Proceedings of the Prayer Meeting — Page 40
40 و آامسں غ ی� م� ز � ی � ا � ی � آاتفب و امہ رپو ی�واہےئ وخوگشار م� وخرد و وپش دل دنسپو The sun, the moon, the stars, this earth and heaven, Exquisite food, clothes and delectable fruit, وہاےئ وخش ہک رہدم یم وزد از فطل او � ی � ا ہمہ زلگار والہل آب اہےئ آاشبر � ی � ا This pleasant breeze — blowing each instant by His grace — These gardens, flowers, and spring waters; ا ہمہ از رتمح و از فطل ذات ربک�ی� � ی � ا �ود اتر�یک و اتر ش س ی م� ےب انع�ی� ا شت زامہن All this is due to the grace and mercy of that Supreme Being, Without whose bounties, the world would descend into darkness. زد غ م�یس� رہ انثےئ ذات ِ قح را ت حق�یق� در تسہ رحب ےب انکر ش � لطف �ب�ی�ہ�اےئ آہکن وخ The True Lord deserves every kind of praise, Whose grace and bounties are a shoreless ocean. تمکح و اشن دنلب ت از رسلضف و انع�ی� ربروزاگر ش � ت م� ح در اظمرہ ولجہ رگدش ر On account of His grace, bounty, wisdom, and grandeur, His mercy is apparent in the world by means of His manifestations. رُخ وخد واومند از رہظمے ت از روب�ب�ی� ابر غ � ی ف� اتہک رگدد رہب مسج و اجن ام او Owing to His Providence, He displays His face through His manifestations, So that our bodies and souls may be blessed with His grace. �ّاس مہ غ لّے ز ِ رب ّ ال� ظ � � ی � ووجد وادل � ی � ا ببس رفزدن را امدر رگہتف درانکر � ی � ز The existence of parents is also a shadow of the Lord of Mankind, Being the reason why a mother [gently] holds her child by her side.