Precious Pearls — Page 11
13 I have no strength for gratitude a-now. (19/128) In the annals of Islamic literature and perhaps in the histories of other religions as well few if any have written in praise of their Holy Scriptures with such love and warmth in their hearts as Hadhrat Mirza Ghulam Ahmad has done extolling the glory and superiority of the Holy Quran. Two of his poems are entirely dedicated to this subject: Beneficence of the Glorious Quran , and Virtues of the Noble Quran. Quran’s glory and splendour is the light of every Muslim’s soul; The moon may be favourite of others our dear is Quran! Its likeness can’t be seen in sight we pondered much Why shouldn’t it be unique? It is the pure Word of the Gracious. An eternal spring manifests in every word of it; No garden has such trait or an orchard like it there. Surely, there is no like unto the pure Word of God; It is a pearl from Oman or else a ruby from Badakhshan. How can the word of man be equal to the Word of God? One is ineffectual, one is mighty the difference is plain! (3/1-5) The light that we find in this Book Will not ever exist in a thousand suns. With it our heart and breast was purified Thus, He became a mirror unto His own Visage. It gave the fruit of gnosis to the tree of heart It cleansed every breast of doubts; it changed every heart. With it the Visage of God became apparent The fear and craftiness of Satan became futile. (38/2-5) Being the Reformer of the Age , the primary effort of Hadhrat Mirza Ghulam Ahmad was directed at improving the social, moral and spiritual standards of the people both Muslim as well as non-Muslim. In one form or another, his entire life was dedicated to this reformatory undertaking in pursuit of which he sermonised the people, wrote personal letters, made poster announcements, and penned more than eighty books to reach a wider audience. He constantly exhorted the people to turn to righteousness and good deeds, and to give up the love and desire for worldly things in favour of the Hereafter. Strive hard to gain, if you are true and pure For this is the condition for seeing Him. (19/43) The root of all virtues is fearing God All is well if this root is preserved. (19/45) It is a wonderful gem, this thing called God-fearing He is blessed whose deed is fearing God. (19/49) No hue is better than the hue of God-fearing It is the ornament of faith; it is the adornment of religion. (39/249)