The National Security of Indian Muslims — Page x
[ x ] gh , a sound approached very nearly by r in the French grasseye and also the German r. It requires the muscles of the throat to be in the gargling position whilst pro- nouncing it. q , a deep guttural k sound. ’ , a sort of catch in the voice. Short vowels are represented by ‘ a’ for (like ‘ u’ in ‘ bud’ ); ‘ i’ for (like ‘i’ in bid ); ‘ u’ for (like ‘ oo’ in ‘ wood ’); the long vowels by ‘ a’ for or (like ‘a’ in ‘ father’ ); ‘ i’ for or (like ‘ee’ in ‘ deep’ ); ‘ ai’ for (like ‘ i’ in ‘ site’ ); ‘u’ for (like ‘ oo’ in ‘ root’ ); ‘ au’ for, (resembling ‘ ou’ in ‘ sound’ ). Please note that in transliterated words the letter ‘ e’ is to be pronounced as in ‘ prey’ which rhymes with ‘ day’ ; however the pronunciation is flat without the element of English diphthong. If in Urdu and Persian words, letter ‘ e’ is length- ened a bit more it is transliterated as ‘ ei’ , to be pronounced as ‘ ei’ in ‘feign’ without the element of diphthong; thus is transliterated as ‘ Kei’. For the nasal sound of n we have used the symbol ñ. Thus Urdu word would be transliterated as mei ñ. The consonants not included in the above list have the same phonetic value as in the principal languages of Europe.