The Miracle of Ahmad — Page 162
162 HADRAT MIRZA GHULAM AHMAD وَكَيْفَ وَأَنْتُمْ قَدْ تَرَكْتُمْ مُعِيْنَكُمْ وَلَيْسَ لَكُمْ مَوْلًى وَمَنْ هُوَ يَنْصُرُ Why at all should help have reached you? You have abandoned God. You have no Friend now to extend help to you. أَفِيْكُمْ كَمِيٌّ ذُوْ نِضَالٍ شَمَرْدَلٌ فَإِنْ كَانَ فَلْيَحْضُرْ وَلَا يَتَأَخَّرُ Is there among you a rider courageous enough to square up to me? If there is one, he should come forward without delay. وَنُهْدِي إِلَيْكَ الْمُرْهِفَاتِ وَ نَعْقِرُ وَجِئْنَاكَ يَا صَيْدَ الرَّدَى بِهَدِيَّةٍ O one stricken by calamity! I have come to you with a gift, The gift of sharp swords; that is, I bring you the gift of an unparalleled qaşīdah. فَأَبْشِرْ وَبَشِّرْ كُلَّ غُوْلٍ يَسُبُّنِي سَيَأْتِيْكَ مِنِّي بِالتَّحَائِفِ سَرْوَرُ Therefore, rejoice and give glad tidings on my behalf to every such wicked person who used to hurl abuse at me, That soon Syed Muhammad Sarwar shall deliver to them a gift from me. وَإِنِّي مُعَانٌ مِّنْ مُّعِينٍ يُكَبَّرُ وَإِنِّي أَنَا الْبَازِي الْمُطِلُّ عَلَى الْعِدَا I am the hawk ever-ready to spring upon his enemies; I have been granted help from Almighty God. أَثِرُ كُلَّ شَرْقِيِّ الْبِلَادِ وَغَرْبِهَا وَكُلَّ أَدِيْبٍ كَانَ كَالْبَقٌ يَطْمِرُ Tempt the east and the west against me, And call to your assistance every such learned person who hops about like a mosquito.