Meaning of the difficult words of The Holy Quran — Page 175
Fine silk. ! * g q - g 1 X ‰ ö þ ³ ³ ßû þ ³ ‚ ö Œ õ Heavy brocade. ñ L g 1 ]ô ‰ û þ ³ jø þ ³ fû þ ³ †ø Ñ H „ Z Y $ + ! ì X ö Þô þ ³ Ãû þ ³ Ü ø ] Ö þ ³ % $ þ ³ çø ] h How good the reward. ¹ Z Y 1 : X u ø þ ³ Š ö þ ³ ßø þ ³ k û Úö þ ³ †û iø þ ³ Ëø þ ³ Ï÷ þ ³ ^ How excellent the place of rest! 17 g à q 15 0 * g { 5 Z l g à q Part-15. R-17 Al-Kahf. R-5 ë ä = Í g 3 X u ø þ ³ Ëø þ ³ Ëû þ ³ ßø þ ³ ^ We surrounded. Š z â V ) ! * r ( X Ò ô þ ³ ×û þ ³ jø þ ³ ^ Both of ( the gardens ). Failed not : Á H X Öø þ ³ Ü û iø þ ³ ¿ û þ ³ ×ô þ ³ Ü û the least, stinted not. ë ä Y g ~ Å X Êø þ ³ r $ þ ³ †û Þø þ ³ ^ We caused to flow. Z y ) Š z â V ! * ¨ V ( Æ Š g x y ì ô þ ³ ×F þ ³ ×ø þ ³ ãö þ ³ Û ø þ ³ ^ Between them ( two gardens ). He argues. z { ! * ' ™ @ * ì mö þ ³ ³ v ø þ ³ ^ æô …ö Stronger. i c * Š { d i X i c * Š { ¤ ! g ]ø Âø þ ³ ˆ % People, men, ¾ X Þø þ ³ Ëø þ ³ †÷ ] ( Company not exceeding ten nor less then three ). n { ƒ Ç ) ! * r ( c * ' , ! * Š ƒ Y ñ Ç X iø þ ³ fô þ ³ nû þ ³ ‚ ø ( Garden ) will perish. Ever. L X ]ø eø þ ³ ³ ‚ ÷ ] ( A long time without any break, perpetuity, endless duration. This word is also used to stress and emphasize for the future ). ~ ß N * c * Š H X …ö ô û l ö I am brought back. Resort. ß U Å ( X 1 : Úö þ ³ ³ ßû þ ³ Ïø þ ³ ×ø þ ³ f÷ þ ³ ^ He N Ç V u H X ‰ ø þ ³ ç # Õ ø fashioned you, perfected. Z k ) }. Z ( ä N å ‰ ø þ ³ ç # Õ ø …ø q ö þ ³ ¡ ÷ He ( Allah ) fashioned M Š ò ¯ c * X thee into a perfect man. å M Š ò Å ß g ] ~ X …ø q ö þ ³ ¡ ÷ Into a perfect man. You saw me.  ä = Š ¬ iø þ ³ †ø á ô ( II ) c X M v » > X u ö þ ³ Š û þ ³ fø þ ³ ^ Þ÷ þ ³ ^ Thunderbolt, flash of lightning with thunder. ( IV ) c X g õ ' Ã ð ± Z [ X Definite reckoning. z { ) ! * r ( ƒ Y ñ Ç X iö þ ³ ’ û þ ³ fô þ ³ x ö It ( garden ) will become. K m y Z y X ‘ ø þ ³ Ãô þ ³ nû þ ³ ‚ ÷ ] ‡ø Öø þ ³ Ï÷ þ ³ ^ Bare slippery ground. Dry. È X Æø þ ³ ³ çû …÷ ] To find. ˆ l ™ * * X q Ý ™ * * › ø þ ³ ³ ³ ×ø þ ³ f÷ þ ³ ^ Was destroyed. n { ™ Š c * Š H ]ö u ô þ ³ nû þ ³ ¼ ø : z { Î X : z { ƒ Š H X Êø þ ³ ^ø ‘ û þ ³ fø þ ³ x ø Then he began. z { $ Ò 5 é M G å X ) Z \ k Ð ( mö þ ³ Ïø þ ³ ×ôù þ ³ g ö He wrung. ( with sorrow ) Both his hands. Z L Š z â V ; B Ò ø þ ³ Ë $ þ ³ nû þ ³ äô ¤ / Z ƒ Z å X ì ø þ ³ ^ æô mø þ ³ è º It had fallen down. 175 PT. 15 ? ‰ f v F à ] Öù „ p CH. 18 ] Ö Ó ` Ì