Meaning of the difficult words of The Holy Quran — Page 81
ì - $ ™ E Z á X ì ø þ ³ « ñô þ ³ ßô þ ³ nû þ ³ à ø Faithless, dishonest. × ä z Z Ñ X c ™ ä z Z Ñ ì ø þ ³ ’ ô þ ³ nû þ ³ Û ÷ þ ³ ^ Disputer, quarrelsome. Perfidious, ¹ ì - $ ™ E Z Ñ ì ø þ ³ ç $ ] Þ÷ þ ³ ^ Betrayal, treachery. Great sinner. ¹ k H { Ç g ]ø $ô þ ³ nû þ ³ Û ÷ þ ³ ^ ¾ M h z { ß Ÿ X mø Š û jø þ ³ í û þ ³ Ëö þ ³ çû á ø They seek to hide, can seek to hide. z { g Z ] à t g { ™ D X mö þ ³ fø þ ³ n ô ù þ ³ jö þ ³ çû á ø They plot at night. Z + ! * ' ™ D z { 7 I ™ @ * X Ÿø mø þ ³ †û • F o He does not approve, like. ( IV ) c X = Í ä z Z Ñ ì X Úö þ ³ v ô þ ³ nû þ ³ _ ÷ þ ³ ^ One who encompasses. (Kh-IV) One ( II ) c X ¹ ™ ä z Z Ñ 3 4 3 ï X G I I X who abolishes, destroys. (Kh-II) ? × } X c Å X q ø þ ³ ^ ø Öû þ ³ jö þ ³ Ü û You disputed, pleaded. × î X » g ‚ i X õ ƒ X æø Ò ô þ ³ nû þ ³ ¡ ÷ Guardian, disposer of affairs. z { ™ @ * ì ó ¾ @ * ì X mø þ ³ Ó û þ ³ Š ô þ ³ g û He commits. ] g X æ X t X ì ø þ ³ _ ô þ ³ nû þ ³ òø þ ³ è÷ Fault, wrong. X Z m o Î @ * ì Ô Z ² Z x Î @ * ì mø þ ³ †û Ýô eô þ ³ ä´ He imputes it, blames. 9 x X " k H { X " ] g X eø þ ³ †ô mû þ ³ ò÷ þ ³ ^ An innocent person. Z k ä Z V 1 1 ú X ]ô u û þ ³ jø þ ³ Û ø þ ³ Ø ø He bore the burden. X Ñ ^ X c y eö þ ³ ãû þ ³ jø þ ³ ^ Þ÷ þ ³ ^ Calumny, slander. î î k H { X ]ô $û þ ³ Û ÷ þ ³ ^ Ú % þ ³ fô þ ³ nû þ ³ ß÷ þ ³ ^ A manifest sin. 14 g à q 5 0 * g { 17 Z û Y g à q Part-5. R-14 Al-Nisa. R-17 ( II ) c X å Z g Z Š { ™ 1 X û Öø þ ³ ãø þ ³ Û $ þ ³ k Had resolved, decided firmly. z { N e Z { ™ , Ð X mö þ ³ – ô þ ³ × % þ ³ çû Õ ø They will ( II ) c X h u ™ Š , Ð X bring about your ruin. (Kh-II) z { N v y à N Ð mø þ ³ – ö þ ³ † % æû Þø þ ³ Ô ø They will harm you. 7 ì à ð > ð X Ÿø ì ø þ ³ nû þ ³ †ø There is not good. Their Z y Æ v t g } Þø þ ³ ³ r û þ ³ ç F âö þ ³ Ü û conferences, secret parleys. Z & b ™ ã X ]ô ‘ û þ ³ ¡ø | ô Making of peace. # ¿ ™ @ * ì Úø þ ³ à û m % þ ³ ø þ ³ ^ Îô þ ³ Ð ô ] Ö þ ³ † $ ‰ ö þ ³ çû Ù ø Z % s ™ @ * ì c * ™ } Ç g Î w Ð X WhosoopposestheMessenger. z { c z ~ ™ @ * ì X Z ( g ™ @ * ì X mø þ ³ j $ þ ³ fô þ ³ Ä ø He follows. We ë Z j ¢ Š , Ð X Þö þ ³ çø Öôù þ ³ ä´ shall let him pursue the way. T § s z { Q Z X iø þ ³ çø Ö # þ ³ o Úø ^ The way he is pursuing. 81 PT. 5 æ ] Ö Û v ’ ßF k CH. 4 ] Ö ßù Š « ð