Meaning of the difficult words of The Holy Quran

by Other Authors

Page 257 of 363

Meaning of the difficult words of The Holy Quran — Page 257

Escape.  ] X ¸ k H X Úø þ ³ ßø þ ³ ^ ” Sorcerer.  Û R X Y Š z ¤ / X ‰ ø þ ³ ^ u ô þ ³ † º Astounding, ( , ~ Ð Âö þ ³ ³ ³ r ø þ ³ ^ h º surprising, amazing. Spoke out. 1 á X ]ô Þû þ ³ _ ø þ ³ ×ø þ ³ Ð ø Go. g X ]ô Úû þ ³ ³ Ž ø þ ³ çû ] Z g Z Š { H Š H ì X μ / ì X mö þ ³ †ø ] ö Is to be desired. { m Ñ ì ( IV ) c X ð { ] ! * ] X ]ô ì û þ ³ jô þ ³ ¡ø Ñ º Is a forgery, ¡ Ñ ^ ì X imitation, fraud. : e ’ Êø þ ³ ×û þ ³ nø þ ³ †û iø þ ³ Ïö þ ³ çû ] Êô þ ³ o ] Ÿû ø ‰ û þ ³ fø þ ³ ^ h ô So let ž z { g ± V Æ f g = Z z 6 , m  | Y N them ascend with the means. z { Ž “ Š c * Y ñ X Úø þ ³ ãû þ ³ ˆö æû Ý º One who is routed, defeated. r V z Z Ñ X ( , ~ ¤ ‰ Ü z Z Ñ X ƒö æ ] Ÿû ø æû iø þ ³ ^ ô TheLordofstakes,All-Mighty. The wood. k X ]ø Öû þ ³ ³ òø þ ³ nû þ ³ Ó ø þ ³ èö 11 g à q 23 0 * g { 2 m g à q Part-23. R-11 Sad. R-2 Delaying. z 9 X º Êø þ ³ ³ çø ] Ñ Hasten. ¢ ~ ™ X ¢ ~ Š } Âø þ ³ ³ r ô ù þ ³ Ø û Our portion. ø g Z z X Îô þ ³ ³ _ $ þ ³ ßø þ ³ ^ ¤ ! g X ƒø ] ] Ÿû ø mû þ ³ ‚ ô Man of strong hands. Always turning. ¹ s z Z Ñ ]ø æ $ ] h º Sunrise. ð X ]ø Ÿû ô  û þ ³ †ø ] Ñ ¦ G ƒ ñ X Z N G Úø þ ³ v û þ ³ Ž ö çû …ø é º Gathered together. ƒ ñ X (11 ) c ‡ é Š ? Êø þ ³ ’ û Ø ö ] Öû í ô þ ³ _ ø ^ h ô Decisive judgment, ê Á ¯ x distinguishing argument, irrefutable argument. The story. ¸ X Þø þ ³ fø þ ³ ç. ] Disputant. Š Ô X × E Z Ñ ]ø Öû í ø ’ ô nû Ü ö Z r V ä Š - Z g à \ ó X iø þ ³ Š ø þ ³ ç $ …ö æû ] z { Š - Z g \ 8 - ™ M ñ X They climbed over the wall. He was afraid. z { < Í Z Š H X Êø þ ³ ³ ˆô Å ø Š z × ä z Z á X ì ø þ ³ ’ û þ ³ Û ø þ ³ ^ á ô Two disputants. Hetransgressed. Z k ä i c * Š C Å eø þ ³ ³ ³ ³ ÇF þ ³ ³ o So judge. : ê ™ X Êø þ ³ ³ ^ u û þ ³ Ó ö Ü û Deviate not, i c * Š C : ™ Ÿø iö þ ³ Ž û þ ³ _ ô þ ³ ¼ û wrong not with unjustice. Nine. ( X 9 â ) iô þ ³ ³ Š û þ ³ Ä º Ninety. (90 â } ) iô þ ³ ³ Š û þ ³ Ãö þ ³ çû á ø iô þ ³ Š û þ ³ Ä º æ $ iô þ ³ Š û þ ³ Ãö þ ³ çû á ø Þø þ ³ Ãû þ ³ r ø þ ³ è÷ Ninety-nine ewes. ' â } ™ " 5 4 5 é E E G G V Ewe. Š Ñ ( º Þô þ ³ Ãø þ ³ ^ t plu ¦ ) Þø þ ³ Ãû þ ³ r ø þ ³ è º z { ) Š Ñ ( Ì ÷ } 4 Š ]ø Ò û þ ³ Ëô þ ³ ×û þ ³ ßô þ ³ nû þ ³ ãø þ ³ ^ Give it ( ewe ) to me. ™ Š } He ¸ ¨  M Š H ì í 6 , X Âø þ ³ ˆ $ Þô þ ³ o û has been overbearing to me. 257 PT. 23 æ Ú þ ³ ^ Ö þ ³ o CH. 38 ” ?