Meaning of the difficult words of The Holy Quran — Page 123
sing ) z Z u » g Á ]ø Öû þ ³ Ãø þ ³ ^ Úô þ ³ ×ô þ ³ nû þ ³ à ø ( Âø ^ Úô þ ³ Ø º » x ™ ä z Z á X i 2 > Z Ç ™ E Z á X Those who are employed, workers. Z y Æ Š ß V à ]ø Öû þ ³ Û ö þ ³ ©ø Öôù þ ³ Ëø þ ³ èô Îö þ ³ ×ö çû eö þ ³ ãö þ ³ Ü û h ä Æ n X For reconciling their hearts. ¤ / Š y X Ý x ( …ø Îø þ ³ fø è º sing z Z u ) ]ø Ö þ ³ †ôù Îø þ ³ ^ h Slaves, captives of war. { ~ X Œ Û ¡ Z g z V Z z g X 6 , ' ]ø Öû þ ³ Çø þ ³ ^ …ô Úô þ ³ nû þ ³ à ø Those who are in debt. 7 , Y ñ X They annoy. z { Š Ä Š ï mö þ ³ ³ ç + ƒö æû á ø He opposes. z { # ¿ ™ @ * ì mö þ ³ ³ v ø þ ³ ^ ô ö He fears. z { e g @ * ì X mø þ ³ v û þ ³ „ ø …ö You fear. ? e g D ƒ iø þ ³ v û þ ³ „ ø …ö æû á ø We ë Ÿ ’ ~ " ƒ D Þø þ ³ í ö þ ³ çû š ö talk idly, plunge in vain talk. We jest. ë Š w z Z ™ D Þø þ ³ ×û þ ³ Ãø þ ³ g : ± g 7 ™ z X Ÿø iø þ ³ Ãû þ ³ jø þ ³ „ ô …ö æû ] Make no excuses. We forgive. ë ç s ™ , Þø þ ³ ³ ³ Ãû þ ³ Ì ö 15 g à q 10 0 * g { 9 Z p / g à q Part-10. R-15 Al-Tauba. R-9 z { g z È X z { È g n p mø þ ³ Ïû þ ³ fô þ ³ – ö þ ³ çû á ø They keep closed. Z , V ä Z v à g h Š c * X Þø þ ³ Š ö þ ³ ç ] ] Ö þ ³ × # þ ³ äø They neglected Allah. ä Z , V Êø þ ³ ^ ‰ û þ ³ jø þ ³ Û û þ ³ jø þ ³ Ãö þ ³ çû ] eô þ ³ í ø þ ³ ¡ø Îô þ ³ ãô þ ³ Ü û à Z + { Z V c * Z L z Æ _. X They enjoyed their lot. ? ä ç è Z t H X c Å X ì ö þ ³ – û þ ³ jö þ ³ Ü û You indulged in idle talk. The news. ¸ X Þø þ ³ fø þ ³ ^ö Q t ð ˆ à V X ]ø Öû þ ³ Û ö þ ³ ©û iø þ ³ Ëô þ ³ Ó F þ ³ k ö The cities were overthrown. 16 g à q 10 0 * g { 10 Z p / g à q Part-10. R-16 Al-Tauba. R-10 And be severe. Z z g ñ ™ æø ] Æû þ ³ ×ö þ ³ À û Z , V ä Z g Z Š { H X âø þ ³ Û % þ ³ çû ] They meditated, plan, intend. X Z , V ä : q Ý H Öø þ ³ Ü û mø þ ³ ßø þ ³ ^ Öö þ ³ çû ] They could not attain. They X Z , V ä Š # Å X ' , Z o c * Þø þ ³ Ïø þ ³ Û ö þ ³ çû ] cherished hatred, displeased.  Z k ) }. Z ( ä Z y Æ Êø þ ³ ^ø Âû þ ³ Ïø þ ³ fø þ ³ ãö þ ³ Ü » So He requited ú ` Š c * ) Î t ( them ( with hypocrisy ). X Z k z z Ð Z , V eô þ ³ Û ø þ ³ ^ ]ø ì û þ ³ ×ø þ ³ Ëö þ ³ ç ] ] Ö þ ³ × # þ ³ äø Because they ä z ° { Ü ° Å Z v Ð broke their promise to Allah. Z y Æ g Z i X — ! * ' X ‰ ô þ ³ † $ âö þ ³ Ü û Their secrets. Z y Æ — t g } X û Þø þ ³ r û þ ³ ç F âö þ ³ Ü Their secret counsels. 123 PT. 10 ? æ ] Â × Û ç ] CH. 9 ] Ö j ç e ä