Meaning of the difficult words of The Holy Quran — Page 310
Z z 6 , Ò X Z q - Š z u } Æ _. › ô þ ³ fø þ ³ ^ Î÷ þ ³ ^ In perfect harmony. ( ii ) c – * * X û Z g X eô þ ³ Š ø þ ³ ^ › ÷ þ ³ ^ A wide expanse. That you @ * ? g X Öô þ ³ ³ jø þ ³ Š û þ ³ ×ö þ ³ Ó ö þ ³ çû ] may traverse, travel Ways. g Z 5 X ‰ ö þ ³ fö þ ³ ¡÷ Spacious, A X ¤ Š { Êô þ ³ ³ ³ r ø þ ³ ³ ^ q ÷ þ ³ ^ wide, broad. 10 g à q 29 0 * g { 2 â b g à q Part-29. R-10 Nuh. R-2 Z r V ä ÷ ~ * * Û â ã Å X Âø þ ³ ’ ø þ ³ çû Þô þ ³ o û They have disobeyed me. Z r V ä D + Û , X X Úø þ ³ Ó ø þ ³ †ö æû ] They have planned. Mighty. ( , ~ ( , ~ X Ò ö þ ³ ³ ³ f $ þ ³ ³ ^ …÷ ] Forsake not. C Ù ¦ / : g h * * Ÿø iø þ ³ ³ „ ø …ö á $ z { 7 F Ð X Ÿø mø þ ³ ×ô þ ³ ‚ ö æû ] They will not beget. Increase not. : ( , J * * Ÿø iø þ ³ ˆô û Ruin, h • X n „ X iø þ ³ ³ fø þ ³ ³ ^ …÷ ] perdiction. 11 g à q 29 0 * g { 1 Z ~ g à q Part-29. R-11 Al-Jinn. R-1 Company. ) ® ) X ¤ / z { X Þø þ ³ ³ ³ Ëø þ ³ † º Exalted. — X iø þ ³ ³ Ãø þ ³ ^ ÖF þ ³ o The majesty. á y X q ø þ ³ ³ ‚ % ( ii ) c * * z Z Z # ! * ' ø þ ³ _ ø þ ³ _ þ ³ ^÷ Extravagant lies. They z { C { â _ X mø þ ³ Ãö þ ³ çû ƒö æû á ø seek the protection. ) Z ¨ K â V ( ä ( , J Š c * ‡ø ] ö æû âö þ ³ Ü û They ( men ) Z y ) † V ( à increased them ( Jinn ). Arrogance. ° …ø âø þ ³ Ï÷ þ ³ ^ Filled with. ½ Z ƒ Z X Úö þ ³ ³ ×ô þ ³ òø þ ³ k û ( P h + Z g z V u ø þ ³ ^ …ô Œ º ) z Z u u ø þ ³ †ø ‰ ÷ þ ³ ^ Guards. a N Z g z V X Strong. ¢ o X ø þ ³ ³ ‚ ô mû þ ³ ‚ ÷ ] Þ [ U * ˆ Ü ( ô þ ³ ãø þ ³ ^ h º sing ) z Z u ö þ ³ ãö þ ³ f÷ þ ³ ^ Shooting stars. ) > i y * g { ( Ambush, v ] X …ø ‘ ø þ ³ ³ ³ ‚ ÷ ] hiding place to attack. Paths. g Z 5 X › ø þ ³ †ø ñô þ ³ Ð Different. Z X Îô þ ³ ‚ ø ÷ ] ë C Ù ¦ / Z v à ¬ b Z z g Öø þ ³ à û Þö þ ³ Ãû þ ³ r ô þ ³ ˆø ] Ö × # äø We cannot * * » x 7 ™ M h X frustrate the plan of Allah. By flight. ¸ v ™ X âø þ ³ ³ †ø e÷ þ ³ ^ Loss. v y X ¶ X eø þ ³ í û þ ³ Š ÷ þ ³ ^ Injustice. i c * Š C X Õ X …ø âø þ ³ ³ Ï÷ þ ³ ^ Deviated from ª Ý X Îø þ ³ ^ ‰ ô þ ³ _ ö þ ³ çû á ø the right course. Û â Î Š Z g ƒ Z X Z s x Ñ c * X ø ]ø ‰ û þ ³ ×ø þ ³ Ü He submitted to God. Z r V ä [ Å X ˆ l Å X iø þ ³ v ø þ ³ † $ æû ] They sought. 310 PT. 29 i fF þ ³ † Õ ] Ö „ p CH. 72 ] Ö r à