Meaning of the difficult words of The Holy Quran — Page xvii
Sher Ali and Malik Ghulam Farid during translation. I would like to mention the co-operation of those who helped me during the translatin of the book. First of all I am grateful to respected Maulana Bashir Ahmad Qamar who instructed and guided me from time to time in accomplishing this task. May allah grant him long and healthful life! Secondly I am grateful to Karamat Rehman, a man of rare qualities and having the ability of doing every work in an easy and simple manner. He made the stages of translation easy and specially co-operated with me. He worked day and night. He did composing and setting and gave it a fairly good-looks bookish form. May Allah enable him to work with greater zeal and devotion. Thirdly, I extend my heartfelt thanks to Professor Abdul Jalil Sadiq who gave his precious time out of his busy life for proofreading and general guidance. May Allah bless him with long and healthful life! In the end, I extend my thanks to all those persons who assisted me in any form. May Allah give them a befitting reward! xvii