Malfuzat – Volume X — Page xxxii
Malfuzat - English translation of Urdu Volume 10 xxxii May Allah the Exalted reward him with the best of rewards in this world and the Hereafter. The holy company of the Promised Messiah, peace be upon him, the Champion of Allah in the mantle of Prophets, had the messianic effect of bestowing everlasting life upon the spiritually dead, and worked like the trumpet of Israfil upon those who were receiving these spiritual benefits. But the manifestation of these results of the holy gatherings of the Promised Messiah as was not confined to just the personalities who benefitted directly by presenting themselves in person in the court of His Holiness. Not at all. Indeed, the circle of its impact was not con- fined to that limited time but was far wider, universal, and enduring; for, it was also decreed by Almighty Allah that the coming generations should also benefit and attain satisfaction from the innumerable bless- ings and beneficence of the company of the Promised Messiah as just like those who benefitted by being in his presence. It was for this rea- son that Allah the Exalted had provided the Promised Messiah as such pure-natured holy disciples whose pure hearts were filled to the brim with the passion and desire to somehow capture these holy words of reformation and thus safeguard and preserve them forever. May innu- merable blessings and mercies of Allah the Exalted descend upon those holy ones who took such great pains as to work day and night in order to preserve all the holy words of the Promised Messiah as in written form. These holy personages would constantly remain with the Promised Messiah as and were perpetually bent upon fully achieving this purpose. Surely these personages endowed with these holy attributes became the embodiment of this Divine declaration and attained, by way of reflec- tion and shadow, the heavenly name which is mentioned in the Holy Quran as follows: اَم ُظِفْلَي ْنِم ٍلْوَق اَّلِا ِهْيَدَل ٌبْيِقَر ٌدْيِتَع۰۰ اَم ُظِفْلَي ْنِم ٍلْوَق اَّلِا ِهْيَدَل ٌبْيِقَر ٌدْيِتَع۰۰ He utters not a word but there is by him a guardian angel ready to record it [ S u rah Q a f, 50:19].