Malfuzat - Volume VIII — Page 12
Malf uza t - English translation of Urdu Volume 8 12 Earlier, while the late Maulaw i ‘Abdul-Kar i m was still alive, there was another revelation that: � ر وٹٹ ےئگ. ںی � ریت �ہ� �ش دو [Two rafters have broken down. ] َ ِِّٰ وَإِنَّآ إِلَیْہ ِ رٰجِعُوْن هّٰلل إِنَّا َ ِِّٰ وَإِنَّآ إِلَیْہ ِ رٰجِعُوْن هّٰلل إِنَّا [Surely, to Allah we belong and to Him shall we return. ] This revelation is also very frightening. God Almighty best knows its meaning. 1 13 October 1905 Life is Fickle The Promised Messiah as said: I am amazed at those people who trust they will go on living. Sometimes death suddenly overtakes an individual. A person came to the elder Mirza Sahib 2 who checked his pulse and told him to go home immediately and told the bystanders that if anyone wanted to see a dead man walking, they should take a look at him. He died immediately after reaching home. Similarly, Khalifah Muhammad Husain of Patiala went 1. Badr, vol. 1, no. 28, p. 2, dated 13 October 1905 2. The reference is to Mirza Ghulam Murtaza, the father of the Promised Messiah as. [Publisher]