Malfuzat - Volume VIII — Page 294
Malf uza t - English translation of Urdu Volume 8 294 still acknowledge the i h s a n [benevolence] of the Movement upon them. A Magnificent Sign Almighty Allah has willed that He make this Movement grow. So who is there to stop Him? Are you unaware that kings are capable of doing everything? Then, at what point can fatigue be suffered by He who is the King of the heavens and the earth? Twenty-five years ago—rather, even far earlier than that— God Almighty gave me the news at a time when not a single person used to come to me, and not a single letter would come during the entire year. The claims I made in this state of ano- nymity are published in Barahin-e-Ahmadiyya , and this book is in the hands of friends and foes—even the Hindus and Christians possess it. It also reached Makkah, Madinah, and Constantinople. Open it and see that God said at that time: ٍ ْق ی ِ عَم ٍّ فَج ِّ ْق ٍ و َ یَاْتِیْك َ مِن ْ كُل ی ِ عَم ٍّ فَج ِّ َاْتُوْن َ مِن ْ كُل ی ٍ ْق ی ِ عَم ٍّ فَج ِّ ْق ٍ و َ یَاْتِیْك َ مِن ْ كُل ی ِ عَم ٍّ فَج ِّ َاْتُوْن َ مِن ْ كُل ی That is, people will come to you from distant places, and the paths by which they will come will become deepened. Then He said not to tire of these people who will come frequently and do not mistreat them in any way. It is a fundamental rule that when there is an abundance of people, a person becomes overwhelmed by meeting them, and sometimes becomes inattentive, which is a type of discourtesy, so He forbade it and said that I should not grow tired of them and that I should fulfil the obligations of hospitality. God gave this news to me at a time when no one was coming, and now you can see how many of you are here. How great a Sign this is! This proves that Allah is the Knower of the unseen. Who