Malfuzat - Volume VIII — Page 180
Malf uza t - English translation of Urdu Volume 8 180 Some people are very good at worldly affairs. Some are simple. The Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, once saw that people were grafting dates; this was a male- to-female graft. He forbade them, and so they did not do it. That year dates did not grow, so he said: 1 ُمْ. ك اَنْتُم ْ اَعْلَم ُ بِاُمُوْر ِ دُنْیَا ُمْ. ك اَنْتُم ْ اَعْلَم ُ بِاُمُوْر ِ دُنْیَا Meaning that, you understand your worldly affairs very well. Even though Prophets, peace be upon them, possess great resolve and courage, how could they succeed if asked to under- take ploughing and cultivation? It is because this is not the pur- pose for which they were created. The objective and purpose for which they come and the hardships and sufferings they must endure in this cause, cannot be borne by anyone else in the world, no matter how brave and strong. However, Allah the Exalted gives the Prophets, peace be upon them, such valour and determination that they bear them with great courage and boldness. Look at man—despite being very intelligent and making astonishing and wonderful inventions, he cannot build a nest like a weaver bird. This is so because he has not been endowed with this type of ability. A honey bee makes honey. What abil- ity does man possess to make this kind of honey? The same plants exist, but man is helpless. Allah the Exalted has granted diverse capabilities to everything. Similarly, there is a class of people who are given spiritual abilities. 1. S a hih Muslim, Kit a b al-Fa da’ il, b a bu wuj u bi imtith a li m a q a lahu shar‘an, d u na m a d akarahu s allallahu alaihi wa sallam min ma‘ a yishi al-duni a , ‘al a sab i li al-ra’i, Hadith 6128 [Publisher]