Malfuzat - Volume IX

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 100 of 614

Malfuzat - Volume IX — Page 100

100 MALFŪZĀT - ENGLISH TRANSLATION OF URDU VOLUME 9 3 JANUARY 1907 The reason that some ignorant people object to my Arabic writings is that they do not carefully read the Glorious Quran and the ahādīth of the Noble Messenger, may peace and bless- ings of Allah be upon him. If they were to reflect over them they would learn that they too do not fit the mould of their self-concocted grammatical principles. Note that when Hadrat Ibrāhīm [Abraham] saw shams - thesun], he said: هُذَا رَبِّي Whereas shams is a feminine word. How do they define kali- mah [word]? A word that is implied to express a singular mean- ing. But, in the Glorious Quran, a complete sentence has been described as kalimah: كَلَّا إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَابِلُهَا Similarly, these people deem repetition as contrary to elo- quence, but there is repetition in many verses of the Holy Quran. Repetition is for reassurance; thus, I have received a number of revelations scores of times. Repetition is also adopted to remove a sense of detachment that takes over a per- son's heart, and it is also for emphasis. Lam (J) being the conjunction to the verb عَجِبْتُ was objected to [in my Arabic writing], but when the very first Hadith of Babul-Iman [Chapter on Faith] was presented, the objector had to suffer humiliation. 1. This is my Lord! (Sūrah al-An'ām, 6:77) [Publisher] 2. Never, it is but a word that he utters (Sūrah al-Mu'minūn, 23:101). [Publisher]