Mahzarnama (The Memorandum) — Page 66
66 Mahzarnama Nothing earthly can be found to serve as a similitude for that Light (of the Holy Quran); For it is proven to be incomparably singular in every aspect, every attribute We initially conceived of this Distinguisher of Truth from Falsity as the Staff of Moses; But later reflection proved every word of it to be of Messianic effect The spiritually blind have their own condition to blame; Otherwise that Luminary (the Holy Quran) has been blazing with the brilliance of a hundred suns The life of those people in this world is utterly worthless, Whose heart remained blind in spite of the existence of this Divine Light. " [Braaheen-e-Ahmadiyya, Roohaani Khazaa’in vol. 1, pp. 198- 204] Translated from Urdu Poem "The beauty and grace of the Holy Quran is the life-giving light for every Muslim; Qamar is the moon of other people: our moon is the Holy Quran. Its parallel cannot be found, I have given it much thought; And why wouldn't that be so, after all it is the Pure Word of the Gracious God. Every word of it is fresh like an eternal spring; No garden has this quality, nor is any garden similar to it The glorious Word of God is indeed peerless; Neither the legendary pearls from Oman nor the rubies from Badakhshan are any match for it How can a mortal's word be equated with the Word of God; There is such a clear distinction between His transcendent Power and Authority and the abject lowliness of a mortal Even angels have to necessarily concede their lack of