With Love to Muhammad (sa) - The Khatam-un-Nabiyyin

by Other Authors

Page 52 of 402

With Love to Muhammad (sa) - The Khatam-un-Nabiyyin — Page 52

52 With Love to Muhammad sa the Kh ā tam-un-Nabiyy ī n 1. All right : expression of reluctant agreement. a. Can you come to the house with me? b. Oh, all right. I don't want to, but I will. 2. All right : fair; not particularly good. a. How’s your Arabic class? b. It's all right , I guess, but I’m struggling with Arabic grammar. 3. All right : unharmed; in satisfactory condition. a. You don't look normal. Are you all right ? b. Yes, but I have a backache. 36 These examples illustrate that the same phrase can have different meanings in different contexts. Similarly, when the Promised Messiah as says that he was the Kh ā tam-ul-Walad ( last of the Children ) for his parents and no child was born after him, the context clearly states that he is using the word Kh ā tam in one of its derived meanings, that is, “last”. In the same way, when he says that Hazrat ‘ Ī s ā bin Mariam as was the Kh ā tam-ul-Anbiy ā ’ among the Israelite Prophets, he means that he was the last of the Israelite prophets and he is stating it as a historical fact. However, he used the word Kh ā tam in a different sense in the following quotation: 嵗 دی ⛭ 䶵 嬸 ✪ا 䁐 媎 叏 㥃 ⹢ن 㷨 ا䓫م 㐣 㒏 □ت 啵 اور ୧ 㷨 懓亾 ૽ا 侼 啵 屨Ꮉ 䮵 嵗 ا㘱 ⸞ Ⳣ吴ی 侼 乗ی 侼 㲁 ا䒔 ᝮ⛪ 啵 ا⬧م ⸞ رو 㷨 رو媦ⓥ 啵 奡㺮 峤ں Ꮉ㨱 ㍛ت ῇ 峤ں ء 啵 ⭏ 㺸 ⸜吴 ᡁ ا䒔ء ᝮ⛪ 䬈 㺸 ⭏ ا⨭ا彤 懓亾 ૽ا 侼 㲁 36 Idioms slightly modified from source: www. schools. utah. gov