کلام محمود مع فرہنگ

by Hazrat Mirza Bashir-ud-Din Mahmud Ahmad

Page 518 of 555

کلام محمود مع فرہنگ — Page 518

بحر معرفت behr-e-ma'rifat بحر عرفاں نشر ہدایت nashr-e-hedayyat سیدھی راہ کو پھیلانا ، احکام خداوندی کو عام کرنا To proclaim the message of righteousness, to publicize the laws of God ایک من سات saaya fegan سایہ ڈالنے والا ، حفاظت میں لینے والا دیکھئے صفحہ 110 Extending a shade, offering protection and refuge و جود wujood جسم ہستی One's being, the self +117 سمجھانا sujhaanaa دکھانا ، آگاہ کرنا ، بتانا To show (the way), to inform, to enlighten ہفت اقلیم haft aqleem سات ولائتیں ، کل دنیا The seven heavens, entire world راکھ raakh خاکستر، جلی ہوئی چیز کی خاک Ashes راه گیر raah geer مسافر ولایت welaayat A traveller Sovereignty, control, sainthood, union with God پائندہ paa'indah سلطنت، بادشاہت، ولی ہونا ٹھہر نے والا ، قائم رہنے والا Permanent, lasting, enduring, perpetual لیاقت liyaaqat قابلیت، استعداد، خوبی، جوہر ،حوصلہ Worth, ability, capability, skill حجاب بصیرت baseerat والله دیکھئے صفحہ 59 عاصی aasi' گنہگار بن آنا ban aanaa مراد حاصل ہونا ، تدبیر کارگر ہونا دیکھئے صفحہ 11 A sinner, a transgressor Realisation of the goal, success of a plan, effectiveness of a strategy Insight, sagacity, discernment گا دل کی بینائی، تقوی سے دیکھنا، دانائی gaam قدم فراست feraasat دانائی، فہم، زیر کی دقبال نجمه افلاک فدائی fedaa'i Step کرو جان قربان راہِ خدا میں Karo jaan qurbaan raah-e-khudaa meiN 185 طریق tareeq Intelligence, perception, acumen راسته، مسلک، رواج، تہذیب دیکھئے صفحہ 10 Way of life, norm, culture, tradition دیکھئے صفحہ 101 iblees دیکھئے صفحہ 108 شیطان Satan, the devil فدا ہونے والا One who is totally devoted دید کی راہ بتائی تھی ہے تیرا احساں Deed ki raah bataa'i thi he teraa ehsaaN 184 دو سرا سرور دیکھئے صفحہ 24 دیکھئے صفحہ 45 ،مثنوی، بانگ درا masnawi, baaNg-e-daraa مشہور فارسی شاعر رومی کی مثنوی۔بانگِ درا علامہ اقبال کا مجموعہ