کلام محمود مع فرہنگ — Page 473
To be abashed, to be filled with contrition, ashamed, repentant €72 Broken down, afflicted, distressed wretched maiN دیکھئے صفحہ 21 Priceless and invaluable life خود اپنا آپ خودی، انا ,One's own "self", ego ظہور too egotism, self-love دیکھئے صفحہ 6 مخاطب ، سامنے والا You", the person addressed" انانیت دن کو تارے نظر آنا دیکھئے صفحہ 53 din ko taare nazar aanaa غم کے باعث شدید صدمہ پہنچنا، تاریکی چھا جانا، کچھ سمجھائی نہ دینا فُرقت نقد جان naqd-e-jaan جان جیسی دولت خوف و خطر صبح sahar guhr موتی، گوہر To experience great suffering due to some sorrow, to be unable to understand or perceive فاقد faaqid کھو دینے والا انگارے aNgaare (انگارہ کی جمع) چنگاری، آگ Burning embers, fire پدر pedar پہنچائیں در پہ یار کے وہ بال و پر کہاں Pauh NchaaeiN dar pe yaar ke woh baal۔۔۔باپ ابا بال و پر baal-o-par 4806 اڑنے کی طاقت The power of flight, ability to fly رسا اذن izn اجازت حکم تاجور taajwar بادشاہ، تاج والا ، تاجدار نامه بر naamah bar capacity, strength, vigour دیکھئے صفحہ 29 Permission, command The crowned king چٹھی رساں ، قاصد از بس az bas Courier, a messenger بہت زیادہ ، نہایت، نتیجہ، غرض، غایت انفعال Extremely necessary, sufficiently آب آب ہونا aab aab honaa پانی پانی ہونا، پسینہ پسینہ ہونا، شرمندہ ہونا دیکھئے صفحہ 49 دیکھئے صفحہ 4 Morning دیکھئے صفحہ 25 A pearl At loss, one who has lost (someone / something) بحروبر ناؤ naa'o قضا و قدر qazaa-o-qadr Father دیکھئے صفحہ 46 A boat تقدیر الہی ، خدا کی رضا God's decree, fate, destiny kamaNd رسی یا چمڑے کی سیڑھی A kind of scaling ladder made of ropecord, rope - ladder سعی پیہم مری نا کام ہوئی جاتی ہے Sa'i-e-paiham meri naakaam ho'ee jaati he سعی sai کوشش ارزاں arzaaN کم قیمت ستا +81 Endeavour, effort, attempt دیکھئے صفحہ 10 دیکھئے صفحہ 69 Low-priced, cheap