کلام محمود مع فرہنگ — Page 465
6646 white hand, a miracle given to Moses راحت سفر rakht-e-safar ہے رضائے ذاتِ باری اب رضائے قادیان سفر کی تیاری کرنا He razaa'e zaat-e-Baari ab razaa-'e-Qadian رضا razaa مرضی مدعا اموال amwaal 65 One's will or intent To prepare for a journey چرخ چهارم charkh-e-chahaarum چوتھا آسمان بنا binaa بنیاد دیکھئے صفحہ 11 ناقہ naaqah اونٹنی ، سانڈنی The fourth sky Foundation A she - camel مال کی جمع) دنیاوی مال متاع Material possessions ضاء 'ziyaa طالب دیدار گدا عرش معلیٰ 'arsh-e-mo'allaa سب سے اُونچا آسمان دیکھئے صفحہ 35 روشنی، چمک، رونق Light, brilliance, splendour دیکھئے صفحہ 38 بہاؤ اللہ bahaa'ullah اللہ تعالی کی رونق دیکھئے صفحہ 23 God's glory میں تو کمزور تھا اس واسطے آیا نہ گیا MaiN to kamzoar tha is waaste aayaa na giaa 66 The highest sphere of heaven اد عائے پیار idda'aa-e-peyaar پیار کا دعوی Claims of love, protestations of love ارض و سما لوا liwaa جھنڈا علم معجز نما mujez numaa A flag, a standard معجز نمائی معجزہ دکھانے والا ، کرشمہ دکھانے والا Miraculous, one who shows miracles افسون afsoon جادو، سحر زُلف دوتا محال Magic, mesmerism, hypnotism تشریع tashree شریعت ششدر shashdar حیران پریشان ہکا بکا قول qaul بات ،کلام، وعده صفحہ و ہر safha-e-dehr دہر روئے زمین ، دنیا دیکھئے صفحہ 62 دیکھئے صفحہ 19 صائب saalib درست ، ٹھیک دیکھئے صفحہ 62 دیکھئے صفحہ 32 (Islamic) Sharia'at Astounded, astonished Words, saying, promise The earth, the world کوچہ ہائے قادیاں koochah haale Qadian قادیان کی گلیاں The streets of Qadian بانیل مرام baa nail-e-maraam کیفیت kaifiyyat / kaifi-yat Correct, right حالت، احوال، حقیقت، عالم، (جمع کیفیات) حصول مقصد ، مراد پانے کے ساتھ ، مقصد پورا ہونے کے ساتھ جاه و عزت jaah-o-izzat With the attainment of goals, with the desire fulfilled, success شان و شوکت، احترام State, condition Dignity and honour,