Haqiqatul-Wahi (The Philosophy of Divine Revelation)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 954 of 1064

Haqiqatul-Wahi (The Philosophy of Divine Revelation) — Page 954

954 AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI إِنَّ الْمُهَيْمِنَ لَا يُعِزُّ بِنَخْوَةٍ ان رُمْتَ اِعْزَازًا فَكُنْ كَعَفَاءِ به تحقیق خدا متکبر را عزت نمی. اگر می خواهی که ترا عزت داده شود پس بیچو خاک باش وید Verily, God the Protector does not honour pride; Therefore, if you seek honour, be as humble as the dust. واللهِ قَدْ فَرَّطْتُ فِي أَمْرِى هَوَى وَ أَبَيْتَ كَالْمُسْتَعْجِلِ الْخَطَّاءِ بخدا که در امر من از روئے ہوا و ہوس تقصیر کردی و مثل جلد باز خطا کننده انکار کردی By Allah, you are delinquent in my case, out of self-aggrandizement; You have rejected me like the hasty and the mistaken. الحر لَا يَسْتَعْجِلَنْ بَلْ إِنَّهُ يَرْنُو بِامْعَانٍ وَكَشْفِ غِطَاءِ آنکه آزاد از تعصب با است او جلدی نمی کند بلکه بغور دل می نگرد و ازمیان پرده می بردارد An unbiased person never rushes, Nay, he tries to make heartfelt deliberation and lift the veils. يَخْشَى الْكِرَامُ دُعَاءَ أَهْلِ كَرَامَةٍ رحْمًا عَلَى الْأَزْوَاجِ وَالْأَبْنَاءِ نیک مردان از دعائے اہل کرامت می ترسند و بر زنان و پسران خود ازین خوف رحم می کنند Out of their love and regard for their children and family, Noble people fear the prayers of those who work miracles. عِنْدِي دُعَاء خَاطِفٌ كَصَوَاعِقِ فَحَذَارِ ثُمَّ حَذَارٍ مِنْ أَرْجَائِي نزد من دعائے است کہ بھیجو صاعقه می جهد پس از کنارہ ہائے من دور باش دور باش My prayer is an arrow that strikes its target like lightning. So beware! Beware of approaching me [with hostility]!