Hallmarks of the Saints — Page 6
6 HALLMARKS OF THE SAINTS في جميع أسلوبهم، وينصرون من ناء به الحمل، ويدركون مَن هَوَى بوظوبهم. لا يأخذهم أَفْكَل أمام أحدٍ من الأمراء، ويألون في سبيل الله الذي أشرطهم عند فساد الزمان وشيوع الأهواء، وما يحملهم على ذلك إلا مواساة الناس وأمر حضرة الكبرياء. ومن علاماتهم أنه إذا استشن ما بينهم وبين ربهم الجواد، فيبللونه بالإحسان على العباد، ويطيرون إلى العُلى ولا يُدثّنون، ويُسقون شرابًا لا يهذرون به ولا يُصَدَّعون، ويقولون هل من مزيد ولا يقنعون. ولا تفهم أسرارهم بما دَقَّتْ كأنهم a worm to them. They are devoted entirely to the divinity of their Lord and give Him precedence in every possible manner. They alleviate the overburdened, and through their persistent efforts, save the one who stumbles. They tremble not before any [worldly] ruler. They cry and supplicate in the cause of Allah, who sent them during a time of widespread corruption and pervasiveness of self- ish passions. They are moved to do so only out of their sympathy for mankind and the command of the Glorious God. AMONG THEIR SIGNS IS that when their relationship with their Munificent Lord seems to weaken, they revitalize it by bestow- ing acts of benevolence upon His servants. They soar high and do not alight suddenly. They are served such a drink from which they neither indulge in foul talk nor suffer from headache. Rather, they keep asking, 'Is there more?, without getting satiated. Their secrets are not understood on account of their profundity, as if they were speaking a foreign language. They withhold themselves