Fountain of Christianity — Page vi
vi in this purpose, but are also contrary to the eternal laws and attributes of the Almighty God. The first translation of this book was done by the late Qadi Abdul Hamid Sahib and was published in 1970. This is a complete new translation prepared by Wakalat Tasnif Rabwah. I am indebted to the following for assisting me in the preparation of this book: • Raja Ata-ul-Mannan • Syed Tanwir Mujtaba • Mirza Uthman Ahmad Adam • Ahmad Mustansar Qamar • Tahir Mahmood Mubashar I would also like to express my appreciation for the help and support given by Maulana Munir-ud-Din Shams, Additional Wak i l-ut-Ta s n i f, who provided the vital link for seeking guidance from Hadrat Mirza Masroor Ahmad, Khalifatul Masih V at. I am also grateful to Ms. Madiha Irfan of Karachi for assisting us in the revision, and to Professor Abdul Jalil Sadiq for proof-reading the final manuscript. May Allah reward them all. Please note that words in the text in normal brackets () and in between the long dashes—are the words of the Promised Messiah as. If any explanatory words or phrases are added by the translator for the purpose of clarification, they are put in square brackets [ ]. The name of Muhammad sa , the Holy Prophet of Islam, has been followed by the symbol sa , which is an abbreviation for the salutation S allall a hu ‘Alaihi Wasallam (may peace and blessings of Allah be upon him). The names of other