فلسفة تعاليم الإسلام

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 41 of 267

فلسفة تعاليم الإسلام — Page 41

٤١ من أرى، فيكون معنى الاسم المركب (أراه فاسدًا جدًا). فالاسم الذي سمى الله به هذا الحيوان منذ الابتداء إنما يدل على خبثه. ومن المصادفات العجيبة أن اسمه في الهندية (سؤر)، وهذا أيضا مركب من كلمتين: (سوء) و (أر). . أي أراه سوء. ويجب ألا يُستغرب من قولنا هذا فيقال كيف يمكن أن تكون الكلمة الهندية ( سؤر) عربيةً؛ ذلك أننا أثبتنا في كتابنا (منن الرحمن) أم الألسنة جميعها، وأن كلماتها توجد بالآلاف في أن العربية هي جميع اللغات الأخرى. إن كلمة (سؤر) عربية ومرادفها في الهندية (بد) ولهذا يُدعَى أيضا. ويبدو أن الحيوان المذكور في هذه البلاد (بد). . أي سيئ الحيوان المذكور كان مشهورا في البلاد الهندية بالاسم العربي المرادف للخنزير حينما كانت العربية لغة العالم كله، ثم لم يزل فيها حتى الآن كأثر مذكور، وإن كان قد طرأ عليه في اللغة السنسكريتية من النحت والقلب ما غير شكله الأصلي. ولكن الاسم الصحيح الموضوع للحيوان هو ذلك الاسم لا غير، لأنه يشتمل على علة التسمية التي يدل عليها لفظ (الخنزير). وأما معنى فاسد جدا) فهو لا يحتاج إلى شرح. مَنْ ذا الذي لا يدري أن هذا الحيوان أشد حرصا على النجاسات من جميع