Extreme Lies and Verdicts of Disbelief Against the Founder of the Ahmadiyya Muslim Jama’at

by Hazrat Mirza Tahir Ahmad

Page x of 60

Extreme Lies and Verdicts of Disbelief Against the Founder of the Ahmadiyya Muslim Jama’at — Page x

Extreme Lies and Verdicts of Disbelief Against the Founder of the Ahmadiyyah Muslim Jama'at [ x ] Please note that in transliterated words the letter e is to be pronounced as in prey which rhymes with day ; however the pronunciation is flat without the element of English diphthong. If in Urdu and Persian, the letter e is lengthened a bit more, it is transliterated as ei to be pronounced as ei in feign without the element of diphthong; thus is transliterated as Kei. For the nasal sound of n, we have used t h e s y m b o l n. T h u s t h e Urd u word wo u l d b e transliterated as mei n. The consonants not included in the above list have the same phonetic value as in the principal languages of Europe. The following abbreviations have been used. Readers are urged to recite the full salutations when reading the book: sa s allall a hu ‘alaihi wa sallam , meaning ‘may the peace and blessings of Allah be upon him’ is written after the name of the Holy Prophet Muhammad sa. as ‘alaihis sal a m , meaning ‘may peace be upon him’ is written after the name of Prophets other than the Holy Prophet Muhammad sa. ra ra d i-All a ho ‘anhu/‘anh a /‘anhum, meaning ‘may Allah be pleased with him/her/them’ is written after the names of the Companions of