درثمین مع فرہنگ — Page 277
71 عافیت aafiat دیکھئے صفحہ نمبر 64 پر حصار hisaar دیکھئے صفحہ نمبر 57 پر پشتی دیوار دیں pushti-e-deewaar-e-deeN خلاق khallaaq بہت پیدا کرنے والا خدا تعالیٰ کی صفہ An attribute of God, The Creator شامت اعمال shaamat-e-'amaal اپنے اعمال کی نتیجے میں ملنے والی سزا Punishment for evil deeds دین کی دیوار کی حفاظت کرنے والا پشتی کا مطلب مضبوطی غبار آنا ghubaar aanaa حمایت نگہبانی Defender of the faith مامن maaman پناہ گاہ جائے امن A place of safety and نارسا narasaa security ( منزل تک پہنچنے کے ناقابل Incapable of reaching (the destination), unworthy, unfit دست dast ہاتھ Hand تا بفرق این جدار taa bafarq-e-eeN jedaar اس دیوار کے اوپر کے حصے تک Up to the top of 177 روز شمار roz-e-shumaar this wall قیامت کا دن روز حساب Day of judgement تعصب ta'assub دیکھئے صفحہ نمبر 1 پر makhfi پوشیدہ چھپا ہوا Concealed, hidden سا رہاں saarbaan دیکھئے صفحہ نمبر 57 پر کدورت پیدا ہونا، میل ہونا Grow suspicious نسیاں nisyaan بھول جانا Forgetfulness about, get polluted گردن کا ہار ہونا gardan kaa haar honaa جان کو چمٹ جانا ساتھ نہ چھوڑنا To stick to someone constantly نوع انسان nau-e-insaan انسان بنی آدم Mankind tukhm پیج اصل Origin, seed آثار aasaar دیکھئے صفحہ نمبر 60 پر Muslim یہاں مراد حدیث کی چھ مستند کتابوں میں سے ایک A book among the six authentic books of Hadith (Tradition) بخاری Bukhaari دیکھئے صفحہ نمبر 32 پر کجروی kajrawee ٹیڑھے راستے پر چلنا، اُلٹے راستے پر چلنا Perverseness اخبار akhbaar خبر کی جمع Tidings, old records news (178) س دوں banafs-e-dooN کمینے نفس کے ساتھ Self which provokes him to evil, ignoble self, vile رویت royat صورت کا نظر آنا نظارہ آنکھ سے دیکھنا Observation, sighting