دُرِّثمین فارسی مُترجم

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 226 of 386

دُرِّثمین فارسی مُترجم — Page 226

ميزات أو معرفی اندر است منکر آن مورد این خداست اس کے ہیرے سب کے سب بچے اور درست ہیں۔اُن کا منکر خدا کی لعنت کا موردا ہے سموات انبیائے سابقین | آنچه در قرآن بیانش بالیقیں پہلے سب نبیوں کے معجزے سبھی کا ذکرمات اور واضح طور پر قرآن میں ہے بر هم از جان دل ایمان است بر کا انکار سے کمانانی است ان سب پر دل درمان تمہارا ایمان ہے جو انکار کرتا ہے وہ بد نیتوں میں سے ہے یک قدم دوری انان پوشن کتاب نزده با کفر است و خسران و تاب اس خدائی کتاب سے ایک قدم بھی ڈور بین ہمارے سے نزدیک کفرد نہیاں اور ہلاکت ہے یک تان را بخروش راه نیست پر از متر آن آگاه نیست | یکن ذیل لوگوں کو قرآن کی حقیقت کی ترتین پہر ایک دل اس کے بھیدوں سے واقف نہیں ہے۔تانبا ش طالبے پاک اندرون تا بجوشند عشق یار ہے جنگوں : اور نیک ای یار بے مثال کا مقام اس کے دل میں جوش نہیں مارتا امانه قرآن را کجا فهد پرندے نور سے باید بسے کویت قرآنی سرا کو کیو کر کچھ سکتا ہے نور کے لکھنے کے لیے بہت ساتویہ باطھی ہونا چاہیئے ان من قرآن همین فرموده است اندرو شرط تظهر بوده است میری بات نہیں بکہ قرآن نے بھی بھی فری ہے کہ ان کو بجھنے کے لیے پاک ہونے کی شر ہے گر بر آن سر کسے را راه بود پس چرا شرط قطر را فرود اگر را شخص قرآن کو خود ہی سمجھ سکتا۔تو فسانے تطہیر کی شرط کیوں زاید لگائی المطورة