دُرِّثمین فارسی مُترجم — Page 374
اس سے نہ م ۳ انه سکتا۔جواب جان لے کہ خید نے پرخیر و از بیدار کردلی شخصی چیپید جو شخص ایک دفعہ موت کی نیند سو گیا۔وہ جگانے سے نہیں اُٹھے سرانه قربان آن حاکم میردار که دار و قدرت بردار کردن ہیں حاکم کے حکم سے سرمبانی مرکز کو پھانسی پر چڑھانے کی قدرت رکھتا ہو بایست از مروان حق دیں میل و طمع در دنیار کردین مردان خدا سے دین حاصل کرنا چاہیے۔اثر نہوں سے مطمع اور محبت نہیں لکھنی چاہیئے۔نکوری هرچه مانده غیر معلوم سوالش از اولی الانبار کردوان ہرات اپنی نابینائی کی وجہ سے معلوم نہ ہو۔وہ اپنی بصیرت سے دریافت کرنی چاہئے رشيد الاه بان دسمبر ۱۶۱۹۰۹ ے حافظ اگر پائے ان است یک عشق تو بند پانی من است کر میں رائے بھی یہی ہے جو ان کی ائے ہے لکی تر میشن کی بیری میرے پیروں میں پڑی ہوتی ہے ہوتی ہے آه صد آه رفت سر بیاد بدکیش با نشد۔منقاد سے ہو گئی۔افسوس صد افسوس کہ عمر برباد ہو گئی۔اگر ہمارا بدشت نفس مطلیح نہ ہوا مین دشمن دشمنے نه کند آنچه کردیم ما بخود بیداد دشمن بھی دشمن کے ساتھ وہ نہیں کرتا جو ظلم ہم نے آپ اپنے اوپر کا قران مردگان دل باشند به نباید به مردگان نہ فریاد کافر دل کے مرد سے ہوتے ہیں اور مرد سے فریاد نہیں کیا کافروں