دُرِّثمین فارسی مُترجم

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 348 of 386

دُرِّثمین فارسی مُترجم — Page 348

۳۴۸ بوش داراے بشر که معقل بیشتر دارو اندر نظر هزار خطر انسان ہوش کر که انسانی عقل اپنی نظر میں ہزاروں نقائص رکھتی سر کشیدی طریق شیطانی است بر خلاف رشته انسانی است بر شیطانی طریق ہے اور انسانی فطرت کے برخلاء تنه محصلش در تو بکشاید صد فضولی یکی چه کار آید جب تک اس کا فضل تیرے لیے دروازہ نہ کھوئے تو ٹھاکر سینکڑوں فضولیاں بھی کرتا ہے سب بیکار ہیں اں خدا نے کہ وعدہ لگے داد از راه رحم ولطف هم خدائے وہ تعدا میں نے ایک تکلم کا وعدہ اپنے لطف اور پنے لطف اور رحم کی راہ سے کیا تھا بدانست از ازل که انام ماه خود گم کنند از او هام وہ ان سے یہ جانتا تھا کہ مخلوقات شک و شبہات میں پڑ کر اپنا راستہ بھول جائے گی دور نہ کا یہ مگر چه خواهد بود رہ نمائی برد راه چه سود ور پر اگر امام کا ہوگا ٹھیک رستے پر چلنے والے انسان کو راہ دکھانے کا کیا فایدہ راه گم کرده را نگر باید تا بدو راه راست نماید تحکم تو گراہ کے لیے درکار ہوتا ہے تا کہ وہ اس کو سیدھا رستہ ہیں مگر ما خودی عالم دین تو به کن از مکالمات چنین را نه ر یہ نہ کہ ہم خود دین گے۔عالم ہیں۔ایسی باتوں سے توبہ کور را کور کے نماید ساہ ہر کہ آگاہ از خدا آگاه ت کو انا کس طرح استند کھاسکتا ہے بھی وقت راہ ہے انا کی طرف سے آگاہ کیا گیا ہے وه دکھائے