دُرِّثمین فارسی مُترجم

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 86 of 386

دُرِّثمین فارسی مُترجم — Page 86

AY بستن از غربت و تذلل دل و از خلوص و اطاعت کامل نوبی اور ولی خاکساری کے ساتھ ڈھونڈ تا نیز اخلاص اور کامل اطاعت کے ساتھ تلاش کرتا رکنوں ہم کے بتا د سر می گیرد از راه مدل راه دگر بتابد از گا اب بھی کوئی روگردانی کرتا ہے اور انصمات کا راستہ چھوڑ کر غلط راہ اختیار کرتا ہے نے برما پر سد و نه خود داند ی نے رکیں روئے خود بگرداند اور نہ ہم سے پوچھے اور نہ آپ جانے اور نہ کینہ مری ترک کرے آن نه انسان که در یک دون است مانده با رگا و بے چون است تو وہ انسان نہیں بلکہ تولیل کیڑا ہے۔اور خدا کے دربار سے رائیدہ ہوا ہے مرو کارے بھی نمے دارد لاجرم لعنتش برد یارد اُسے خدا سے کچھ سروکار نہیں اس لیے ضرور ہے کہ خُدا کی لعنت اس پر بر حجبت مومنان بر دست تمام کاره ما پختنه مدبر اور ہمہ نام مومنوں کی محبت اس پر تمام ہوگئی ہماری ات مضبوط اور اس کا سارا عقد کردہ ہوگیا إليها الجامعون في الشهواة اكثروا ذكر هادم اللذات سے نفسانی خواہشوں پر پل پڑنے والوموت کو جو لذتوں کو تباہ کر دیتی ہے اکثر یاد کیا کرو رفتنی است این مقام فنا دل چه ندی دریں دو روزه سرا یرانی مقام گذر جانے ولا ہے دو دن رہنے والی سرائے سے اپنا دل کیا لگاتا ہے۔عمر اول نہیں کجا رفت است رفت و بنگر از تو چه با رفت است انی پلی مر کو دیکہ کہ کہاں چلی گئی وہ تو ضائع ہوگئی مگر دیکھے تیرے پاس سے کیا کیا چلا گیا۔