دُرِّثمین فارسی مُترجم — Page 279
169 ی دی ای میل لما قال نیست ترس نہیں کہ چینی میل میش با باند کرتیں را کے وار کی طرح کا نہ کوئی مہیا تے ہیں اس بات سے ڈر کہ کہیں یہ سیلاب تیرے سامنے ہی نہ ہو د آور نمره ای ال یاسیت ترسید علی مخصوص اگر آو میر تبدا باشد روزمره اگر آره تجھے اجالوں کی جماعت کی آہوں سے ڈرنا چاہیئے۔خصوصاً اگر مرزی او غلام احمد ) کی آہ ہو الاعلام د تریاق القلوب صفحه (تا در مطبوعه ۱۹۰۲ء) تا تو نادانی و مهمانی های شهادت دادند آن تکذیب با دانی یافت نکنی اورنگ اسی اور چاند سورج نے گواہی دے دی تا کہ تو تاوانی اور غفلت کی وجہ سے میری تکذیب نہ کرے ین اکستنی نیست چون ادیب خواند من باش که این در زمانی جب تجھے نیکوں کی طرح خدا کی مدد حاصل نہیں ہے تو انصاف سے بعید ہے کہ توفی پر ہونے کا دعوی کرے تریاق القلوب صفحه ۹۰) جمال الاول این میمون دو نیم ست نه این طاعون کیوان علیم دنیا کا مال اس قانون کی وجہ سے کرے اکھڑے ہو گیا ہے طاعون نہیں جبکہ مونای عظیم ہے با شتاب سوئے کشتی ما که این کشتی نال بہت عظیم ست جلدی اپنے ہماری کشتی کی طرف آجا۔کہ یہ کشتی خدائے علیم کی طرف سے اپنے کشتی نوح صفور ٹائیٹل مطبوعہ ۲۱۹۰۲)