دُرِّثمین فارسی مُترجم

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 208 of 386

دُرِّثمین فارسی مُترجم — Page 208

this آپ شان کو بہت اسے عودی تاز ما گم کن اگر داری تمیز اے سویرا تیرے ہاتھ میں صرف کھاری پانی ہے۔اگر تجھ میں تمیز ہے تو شیخیاں تو بلا کی گر مچھوتی ہوں ندا آنکه بنماید تا ارض و سما تو ہلاک ہو جائے گا اگر م س عقد کو تلاش نہ کرے گا مجھے زمین و آسمان تجھے دکھا رہے ہیں م بقرآن میں جمال آن قدیر نزل و فصل بھی ڈولیال یک مدیر تو قرآن سے بھی اس تاور خدا کا سن دیکھے خدا کا قول اور خدا کا حل ایک ہی ان کے ملنے پانی میں ت کافی مردم اندر حسرت این مدعا چوں نے خواہند خلق این چشمہ را میں تو اس بات کے نجم سے مرگیا کہ خلقت اس چشمہ کو کیوں طلب نہیں کراتی بہت قرآن در رو دیں ریتما در همه حمامات دیں حاجت روا قرآن دین کے راستہ کا رہتا ہے اور مذہب کی سب ضروریات کو پورا کرنے والا ہے تل گرد و حتی که از خود مانی راند آب نوش از چشمه فرقانی اند اند وہ اہل حق ہونانی ہیں۔وہ فرقانی چشمے سے پانی پینے والے ہیں فارغ افتاده تر نام و عز و جاه دل برکت و از فرق افتاده گاه ل وہ تمام مرد اور جاء ادارت کی طرف سے بے پیدا ہیں ان کے اتھ سے دل اور سر سے ٹوپی گرگئی ہے۔ہاتھ سے ول دورتر از خود به بار آمیخته ابرو از بهر روئے ریختہ خودی سے دور اور بارہ سے واصل ہو گئے ہیں اور جس کی خاطر اپنی عزت و آبرو سے دستغیر والہ نہیں از بول چال چلبی دل پر دربار کی نماند راز شان نیز کردگار میرا انہی دکھائی دیتے میں گر دل یار کی محبت سے بھرا ہے خدا کے سوا ان کا بھید کوئی نہیں جانتا