دُرِّثمین فارسی مُترجم — Page 204
تے پدر وارونه فرزند هندن نے مبدل شد ز اتیایم ہ اس کا کوئی باپ ہے نہ بیٹا اور نہ بیوی اور نہ ازل سے اس میں کوئی تعمیر کیا یمن نے گریشی فیش کم شود این همه خلق و جہاں پر ہم شود اری لانے کے لے ایں ہیں اس کے یقین کی بات کی جائے تو یہ سب مخلوقات اور جہان اور ہم پر تم ہو یک نظر قانون قدرت راہیں ناشناسی نشان رب العالمیں کا دن قدرت پر ایک نظر ڈالتا کہ تو رب العالمین کی نشان کو پہچانے کارخ دنیا را چه دید استی بنا کو پتے ہاں سے گزاری صدق را کانچ دُنیا کی پانداری ہی کیا ہے ؟ جمہ اس کی خاطر تو سچائی کو چھوڑا سا اید آن باشد که پیش خالی است عادت کس کو گویش لاثانی است لاثانی عاہدہ ہے جو خدا کے سامنے خالی ہے ملت وہ ہے جو کہتا ہے کہ وہ لاثانی ہے یک کن تا راستی هم مادر نام میں ہوئے راستی چون شد حرام جھوٹ اور بہانہ بازی چھوڑ دے۔سچے کی طرف ریخت کرتا تجھے کیوں حما را و به را نیک اندیشیده اے بلاک افتد چه بد نمیده غلط راستے کو تو نے صحیح سمجھ لیا ہے مجھے خدا ہدایت دے کیسا غلط سمجھا۔رونے خود خودم نماید اں میگاں تو کشی تصویر اورچوں کو دکاں وہ خدائے واد نیا چہرہ خود دکھاتا ہے تو چوں کی طرح اس کی تصویر اپنے دل سے کھینچتا۔اس نے کان فعل مق نبوده است در حقیقت به حق آن بوده است دہ پہرہ جسے خدا کے فضل نے ظاہر کیا ہے۔اصل میں وہی خدا کا چہرہ ہے ن حمام ہو گیا۔__