درثمین فارسی (جلد دوم)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 327 of 378

درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 327

sects, groups cure, treatment, healing sho'oob شعور ( شعب کی جمع ) شاخیں۔گروہ شفا shefaa صحت۔تندرستی۔علاج shafqat مہربانی۔رحم غمخواری۔ترس shafi' شفاعت کرنے والا۔شفاعت کا حق رکھنے والا loving-kindness, sympathy, compassion one who intercedes, one given the right of intercession, i۔e۔Holy Prophet (saw) villainy, misery, misfortune (those who are) unfortunate, unlucky, wretched weakness, infirmity dilapidated, broken down shaqaawat شقاور شب تار shab-e taar اندھیری رات - تاریک ، سیاہ رات pitch dark night, black night [fig۔] day and night, i۔e۔all the time shab-o rooz شب و روز رات دن۔یعنی ہر وقت شب یلدا shab-e yaldaa اندھیری رات لمبی رات شتاب shetaab جلدی فوراً a long, dark night quickly, immediately, at once shetaabeedan / shetaaftan to make haste, hurry شتابیدن شتافتن جلدی کرنا۔عجلت سے کام لینا درخت shajar شحنه shahne کو توال۔یعنی محافظ نگران شدن shodan سنگدلی۔بد بختی trees shaqi chief of police; here custodian, جمع اشقیاء) بدبخت۔بد نصیب guardian شکست ہونا۔جانا گزرنا to become; to get; to grow to be possible or feasible; to happen shekast کمزوری شکستگی shekaste ٹوٹا پھوٹا۔برے حال کا shar wickedness, vice, villainy, iniquity بدی۔برائی شرا sheraa خرید خریدنا شرزه sharze خوفناک۔ہیبتناک (شیر کی صفت ) شرط است shartast shokootat شکونت تیرے شکوک H purchase, the act of buying fierce, ferocious, merciless شما shakeeb صبر برد باری۔برداشت shomaa [ قواعد کلمہ خطاب ] خوشیم۔آپ شرط ہے۔لازم وملزوم ہے is mandatory, is necessary/binding شمردن shemordan شرع / شریعت sharaa / sharee'at [ اسلامی آئین و قانون your doubts, your misgivings patience, tolerance, forbearance شمار کرنا۔گننا۔مجاز خیال کرنا۔گمان کرنا سمجھنا to count, compute to enumerate; [fig۔] to reckon, consider, think of [Islamic] jurisprudence shamsoz-zohaa شمس الضحی shirk S وہ سورج جو صبح طلوع ہونے کے بعد آسمان پر بلند ہو چکا ہو۔دن چڑھے کا سورج۔خدا کی ذات وصفات میں کسی کو شریک ٹہرانا associating partners with God polytheism, belief in the plurality of God نہایت روشن و چمکدار the sun that has risen in the sky very bright and luminescent sham'e bazm partner, associate, helper مجاز محفل کی جان۔جس سے محفل کی رونق ہو [fig۔] one who is the heart and soul of a gathering or company of people شمیدن سونگھنا shemeedan to smell t to wash (away); [fig۔] to wipe away shenaakhtan/shanaakhtan habit, manner, conduct, behaviour پہچاننا to recognize; to know (a person); to be acquainted with a brilliant ray of light 658 شریک shareek (جمع شرکاء) مددگار۔ساتھی مستن shostan دھونا۔مجازاً صاف کر دینا شعار she'aar چکن۔طریقہ طور شعاع 'sho'aa روشنی کی کرن