درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 318
secrets, mysteries ذات کبریا zaate kibriyaa جناب کبریا۔اللہ تعالی زره zar-reh ماڈے کا انتہائی چھوٹا ٹکڑا ذره آتش the Incomparably Great, i۔e۔God zar-re' ee aatish آگ کا ذرہ یعنی چنگاری زقناں zaqanaaN a minute particle a spark of fire راز ہائے raaz-haa'ey راز کی جمع) بھید۔پوشیدہ بات رازق raazeq رزق دینے والا (اللہ تعالیٰ کی صفت) راست raast سچ۔ٹھیک۔درست راستان raastaan (وقن کی جمع) ٹھوڑیاں۔یہاں مرادر خسار سے ہےchins; here, cheeks راست باز بیچ بولنے والے۔راستباز The Provider, the Great Sustainer (an attribute of God) true, correct those who cultivate and exercise the truth, the guided ones, the righteous raasti intelligent, sagacious ذکی zaki سمجھ بوجھ رکھنے والا۔ذہین فہیم ذلت zil-lat رسوائی تو ہین۔بدنامی ذلیل وخوار zaleel-o khaar shame, humiliation, disgrace بے عزت۔حقیر کمتر۔رسوا base, lowly, contemptible, despicable سچائی۔سیدھا ہونا راغب raagheb مائل۔خواہشمند رافع raafe' [ عربی] بلند کرنے والا ذوالجلال zol jalaal بڑی شان اور عظمت والا ( اللہ تعالیٰ کا صفاتی نام Lord of Majesty (an رانده raaNdehtee دھتکارہ ہوا۔رد کیا ہوا ز والاقتدار zol iqtedaar attributive name of God) and authority, the Almighty (an attribute of God) truthfulness, virtuousity, uprightness قادر توانا۔قدرت والا (اللہ تعالیٰ کی صفت) Possessor of power راہ میں raah been راستہ دیکھنے کی صلاحیت رکھنے والی راه دگر زوق Zauq raah-e degar inclined, wishful, desirous one who raises up, lifts up driven away, expelled, banished, utcast capable of seeing the way لذت۔مزہ۔خوشی۔نشاط intellectual] taste,delight joy,pleasure] دوسرا کوئی اور راستہ ( یعنی غلط راستہ ( some other way, i۔e۔wrong or ذہول zohool غفلت۔چوک - فراموشی raahey lapse, blunder, forgetfulness incorrect path ذی اختیار zee ikhteyaar راستہ راہ صاحب اختیار۔طاقت رکھنے والا۔قدرت والا ( اللہ تعالیٰ کی صفت) one رائے raaley with power and authority, Resourceful(an attribute of God) سوچ فکر خیال rab ذی مقدرت zi maqdarat صاحب اختیار - طاقت رکھنے والا۔مجازاً دولت مند one with power and آقا۔مالک ذیل zail حلقہ گروہ۔زمرہ raa authority, resourceful; [fig۔] wealthy, rich circle, set, (or) group (of people) { } way, path (here: access) opinion, idea, thought lord, master Lord of the universe, God رب العالمین rab bol 'aalameen سب جہانوں کا رب۔خدا تعالی رب العباد rab-bol 'ebaad بندوں کا پیدا کرنے والا۔اللہ تعالی Lord, Protector and Preserver قواعد میں یہ حرف مفعول کی علامت ہے اور اسم یا ضمیر کیساتھ بطو لا حقے کے لگا یا ربُّ العرش of His servants (human beings); God Lord of the Heavens, i۔e۔God rab-bol 'arsh جاتا ہے۔grammar] a particle suffixed to a noun or pronoun] آسمانوں کا مالک۔اللہ تعالیٰ راحت raahat شرور _ لطف۔خوشی as a sign of the definite direct object pleasure, joy, happiness, bliss 649 ربانی : rabbani خدائی خدا کے۔رب کے God's; relating or pertaining to God