درثمین فارسی (جلد دوم)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 317 of 378

درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 317

رواب dawaab (دابہ کی جمع) جانور۔بالخصوص سواری اور بار برداری کا جانور دوختن dookhtan سینا دودا دورے dood/doodey دھواں۔غبار دوران dauraan زمانہ۔وقت۔لوگ مخلوق beast of burden to sew; to stitch together smoke, clouds of dust era, period, age (by extension: people) دوران خون dauraan-e khoon خون کی گردش رور daur-e mai شراب نوشی کا دور the coursing of blood (in the body) bout (here, extended period) of drinking wine; [fig۔] period of revelry دوست دارد doost daarad (دوست + دادن) دوست رکھتا ہے۔یعنی پسند کرتا ہے دید deed (بند) دیکھی۔یعنی پاکی حاصل کی۔saw, i۔e۔met with, received got دیدار deedaar جلوہ درشن - نظاره دید و شنید deedo shoneed دیدن + شنیدن ) دیکھنا اور سنتا sight, glimpse, view seeing and listening (to) دیدن deedan دیکھنا to see; to meet; to sustain; to experience, suffer دیاره deedeh آنکھیں eyes دیدہ ورال deedeh waraaN ( دیدہ ور کی جمع ) آنکھوں والے۔بینا نظر رکھنے والے۔اہلِ نظر those endowed with sight; [fig۔] discerning, perceptive, knowing دیده و دانسته deedeh-o-daanesteh deliberately, knowingly, willfully روش doosh کندھا کندھے روضر را do zidraa prefers, likes shoulder(s) جانتے بوجھتے ہوئے دیں پروری deen parwari دین کی پیروی کرنا۔دین پر عمل کرنا۔دینداری دیندار deeNdaar دو مخالف باتیں۔دو ایک دوسرے کے برعکس خصوصیات two opposite and مذہب کا پابند متقی پرہیز گار د و لونه do goone دو گونه ڈ گنا دولت ازل daulat-e azal از بی خوش قسمتی دوں dooN contradictory characteristics double eternal good fortune ذلیل۔کمتر حقیر ( مراد دنیا) (base, lowly, inferior (the world دویدن daweedan رورتا to run روی doo'ee دو سمجھنا۔خدا کے علاوہ کسی اور کو بھی خدا کا درجہ دینا belief in duality of God; attributing the same powers as God to another دہان dahaan (دبانہ دین کی جمع) منہ practicing religious tenets, religiousity God-fearing, religious, pious دیو daiw بھوت۔ایک ڈراؤنا پیکرِ خیالی مجاز اشیطان دیوار و درے deewaar-o darey درود یوار - ارد گرد دیوانه deewaane'ee مجازاً کسی خواہش کے حصول میں دیوانہ ہو جانا دیوانه deewaane فریفتہ۔شیدا [fig۔] devil, satan surroundings [fig۔] to go absolutely crazy in the pursuit of some desire one who is madly in love, enamoured {3} zaat 1 ہستی۔وجود one's being or person دیار deyaar (دار کی جمع) ملک۔علاقہ۔گھر دیار day-yaar (mouth(s 2 حقیقت حیثیت اصلیت entity, substance, existence, reality ذات اجل zaat-e ajal region, territory, country بزرگ ترین ذات اللہ تعالیٰ greatest, most glorious, ie۔God دیر میں رہنے والا۔یہاں دل کے معبد میں رہنے والا مراد ہے one who lives ذات ذوالكرم zolkaram 648 in a temple, temple-dweller; here reference is to one who dwells in the temple of a person's heart, i۔e۔the beloved بے انتہا مہر بانی و عنایات کرنے والی ہستی۔یعنی اللہ تعالی Most Generous and Most Munificent, i۔e۔God