درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 257
مومنی را نام کافر مے نہی کا فرم گر مومنی با این خیال momeney raa naam kaafer mey nehi kaaferam gar momeni baa eeN kheyaal تو مومن کا نام کا فر رکھتا ہے اگر تو اس عقیدہ کے باوجود مومن ہے تو واقعی میں کافرہوں آنند کمالات اسلام ، روحانی خزائن جلد 5 ص 32 34) خدا چول بندر دو چشم کسے نه ببیند دگر مہر تابد بسے khodaa chooN babaNdad do chashme kase na beenad degar mehre taabad base خدا جب کسی کی دونوں آنکھیں بند کر دیتا ہے تو اسے کچھ نظر نہیں آتا خواہ سورج کتنا ہی چمکتا رہے (35) اے عزیزاں مدد دین متیں آں کارے ست ay' azeezaaN madade deene mateeN aaN kaareest آئنہ کمالات اسلام، روحانی خزائن جلد 5 ص 597 کہ بصد زہد میتر نشود انسان را ke basad zohd moyas-sar nashawad insaaN raa اے عزیز و دین متین کی مدد ایسا عظیم الشان کام ہے کہ انسان اسے سو زُہد کے بدلے میں بھی حاصل نہیں کر سکتا (36 آتنه کمالات اسلام، روحانی خزائن جلد 5 ص 652 توانم کہ ایں عہد و پیماں کہ جان در ره ره خلق قربان کنم tawaanam ke een 'ehdo paimaan konam ke jaan dar rahe khalq qorbaan konam مجھ میں یہ طاقت ہے کہ یہ عہد اور پیمان کرلوں کہ مخلوق کے لئے اپنی جان قربان کر دوں گا توانم کہ سر ہم دریں رہ دہم ولے بدگماں را چه tawaanam ke sar ham dreeN rah deham درمان walay badgomaaN raa che darmaan konam میں یہ بھی کر سکتا ہوں کہ اس رستہ میں سر بھی دے دوں مگر بدگمان کا کیا علاج کروں 589 ست بچپن ، روحانی خزائن جلد 10 ص 242