درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 252
17 نمی ترسیم از مُردن چنین خوف از دل افگندیم nami tarseem az mordan choneeN khauf az dil afgaNdeem کہ ما مردیم زاں روزے کہ دل از غیر برکندیم ke maa mordeem zaaN roozey ke dil az ghair barkaNdeem ہم مرنے سے نہیں ڈرتے ہم نے یہ خوف دل سے نکال دیا ہے ہم تو اس دن سے مر چکے جس دن سے ہم نے غیر سے اپنا دل ہٹالیا دل و جان در رو آن داستان خود فدا کردیم dilo jaan dar rahe aaN dilsetaane اگر جاں باز ما خواہد بصد دل آرزومندیم khod fedaa kardeem agar jaaN-haa ze maa khaahad basad dil arzoomaNdeem ہم نے اس محبوب کی راہ میں جان و دل فدا کر دیا۔اگر وہ ہماری جان بھی مانگے تو ہم شوق سے دیں گے 18) شحنه حق روحانی خزائن جلد 2 ص 330 چو شیر شرزه قرآن نماید رو بغزیدن دگر آنجا نماند روبہ ناچیز را غوغا degar aaNjaa namaanad roobe'ee naacheez ra ghaughaa choo sheere-e sharze'ee Qoraan nomaayad roo beghor-reedan جب قرآن کا بہادر شیر غرانے لگے تو پھر ذلیل لومڑی کا شور کوئی حقیقت نہیں رکھتا 19 شحنه حق روحانی خزائن جلد 2 ص 335 ایس نه از خود هست جوش جان شان کھر پنچان کشد دامانِ شان وسی daste kharpaNchaan kashad daamaane shaan eeN na az khod hast jooshe jaan-e shaan یہ جوش جو ان کے دل میں ہے ان کا اپنا نہیں بلکہ کھڑ پنچوں کا ہاتھ پیچھے سے ان کو شہ دے رہا ہے 20 اے خدا اے چارہ ساز ہر دل اند و نگیں ay khodaa ay chaare saaze har dil-e aNdoohgeeN شحنه حق روحانی خزائن جلد 2 ص 377 پناہ عاجزان آمرزگار مدنبیں ay panaahe 'aajezaan aamorzgaare moznebeeN اے خدا۔اسے غمگین دل کے چارہ گر۔اے عاجزوں کی پناہ اور اسے گنہ گاروں کو بخشنے والے 584