درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 225
خدا راست آن بندگان کرام که از بهر شان میکند صبح و شام khodaa raast aaN baNdagaane keraam ke az behre shaan mikonad sobho shaam خدا کے نیک بندے ایسے بھی ہیں جن کے لئے خدا صبح و شام کو پیدا کرتا ہے بدنبال چشمے چو بنگرند جہانے بدنبال خود مے bedombaale chashmey choo mey beNgraNd رند jahaaney bedombaale khod mey kashaNd جب وہ کن انکھیوں سے دیکھتے ہیں تو ایک جہان کو اپنے پیچھے کھینچ لیتے ہیں اثر هاست در گفتگو ہائے شان چکد نور وحدت از روہائے شان asar-haast dar goftgoo-haa'ey shaan chakad noore wahdat ze roo-haa'ey shaan اُن کے کلام میں اثر ہوتا ہے اور اُن کے چہروں سے توحید کا نور ٹیکتا ہے ر اوشان به اظهار به اظہارِ ہر خیر و شر نهادست حق خاصیت مستتر nehaadast haq khaasey-yat mostatar dar ooshaan be izhaare har khairo shar اُن میں نیکی اور بدی کے اظہار کے لئے خدا تعالی نے مخفی خاصیت رکھ دی ہے بگفتن اگر چه خدا اگرچه خدا نیستند ولی از خدا هم جدا نیستند begoftan agarche khodaa neestaNd waley az khodaa ham jodaa neestand اگر چہ کہنے کو وہ خدا نہیں ہیں لیکن خدا سے جدا بھی نہیں ہیں کسے را که او ظل یزدان بود قیاسش بخود جهل و طغیان بود qeyaasash bekhod jahlo toghyaan bowad kase raa ke oo zil-le yazdaan bowad جو شخص خدا کا ظل ہو اس کو اپنے پر قیاس کرنا جہالت اور سرکشی ہے 560