درثمین فارسی (جلد دوم)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 163 of 378

درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 163

بود گوش بشنوی صد آه از دل مرده درون تباه gar bowad goosh beshnawi sad aah az dil-e morde'ee doroon tabaah اگر تیرے کان ہوں تو تو آہیں سنے۔خود اپنے مردہ اور تباہ حال دل سے که چرا رو بتافتم ز خدا دل نهادم در آنچه گشت جدا dil nehaadam dar aaNche gasht jodaa ke cheraa roo betaaftam ze khodaa کہ میں نے خدا سے کیوں منہ پھیرا۔اور ایسی چیز سے کیوں دل لگایا جو جدا ہوگئی ساعتے ترا در پیش گور آواز با دید چون خویش hamchoneeN saa'atey toraa dar peesh goor aawaaz-haa dehad choon kheesh اسی طرح تجھے بھی ایک ایسی گھڑی پیش آنے والی ہے۔قبر تجھے اپنے عزیزوں کی طرح بلا رہی ہے یاد کن وقت کوچ و ترک جهان جان بلب خانه پر از شور و فغان jaan balab khaane por ze shoor-o foghaan yaad kon waqte koocho tarke jahaan کوچ کے وقت اور دنیا کے چھوڑنے کی گھڑی کو یاد کر۔کہ تو جان بلب ہوگا اور گھر میں آہ وفغاں کا شور برپا ہوگا زن بنالد بدیدہ خونبار پسرے گرید از پس دیوار pesarey geryad az pase deewaar zan benaalad badeede'ee khooNbaar تیری بیوی خون کے آنسوؤں سے روتی ہوگی اور بیٹا دیوار کے پیچھے گریہ وزاری کر رہا ہوگا دخترے سر برہنہ اشک روان ہمہ خویشاں اشک روان ہمہ خویشان شده تن بیجان hame kheeshaan shode tane bejaan dokhtarey sar barahne ashk rawaan لڑکی ننگے سر آنسو بہاتی ہوگی۔اور سب رشتہ دار مردہ کی مانند ہوں گے 500