درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 111
ہست آں وحی تیره سوختنی که نبود است بر یقین مبنی ke nabood ast bar yaqeen mabni hast aaN wahi'e teere sookhtani وہ تاریک وحی جلا دینے کے قابل ہے جو یقین پر مبنی نہ ہو لیکن ایس وحی بالیقین ز خداست ہمہ کارم ازان یقین شده راست leekan eeN wahi belyaqeen ze khodaast hame kaaram azaan yaqeen shode raast لیکن میری یہ وحی یقیناً خدا کی طرف سے ہے میر اسب کام یقین کی وجہ سے ہی ٹھیک ہو گیا آمدم آن زماں کہ باد خزان کرد یکسر ریاض دین ویران kard yeksar reyaaze deen weeraan aamadam aaN zamaaN ke baade khazaan میں ایسے زمانہ میں آیا ہوں جب باد خزاں نے دین کے باغ کو یکسر اجاڑ دیا تھا مشائخ نماند جز تزویر عالمان ہم نشستہ ہمچو ضریر aalemaan ham neshaste hamchoo zareer dar mashaa'ikh namaaNd joz tazweer در مشائخ میں سوائے جھوٹ کے اور کچھ نہ رہا تھا اور عالم بھی اندھوں کی طرح معذور ہو گئے تھے عاشق زر شدند و دولت و جاه دل نهی از محبت آں شاہ dil tehi az mahab-bate aaN shaah aashiqe zar shodaNd wa daulato jaah وہ مال دولت اور عزت کے عاشق ہو گئے تھے اور دل اس بادشاہ کی محبت سے خالی تھا اندر ایں روز ہائے چون شب تار قوم را دید حق بحالت زار qaum raa deed haq behaalate zaar aNdar eeN rooz-haa'ey choon shabe taar ان ایام میں جو اندھیری رات کی طرح کے تھے خدا نے ہماری قوم کو حالت زار میں دیکھا 448