درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 99
وه چه دارد اثر کلام خدا دیو بگریزد از پیام خدا وہ daiw begoreezad az peyaame khodaa wah che daarad asar kalaame khodaa واہ وا! خدا کلام کیا اثر رکھتا ہے کہ اس کے پیام سے شیطان بھاگتا ہے وزد را کار هست با شب تار چون سحر شد گریزد آں غدار dozd raa kaar hast baa shabe taar chooN sahar shod goreezad aaN ghad-daar چور کا تعلق اندھیری رات کے ساتھ ہے جہاں صبح ہوئی اور وہ غدار بھاگا ہمیچوں قول خدا کدام سحر که hamchoo qaule khodaa kodaam sahar ہر کہ ایں رود تیرگی از و یکسر ke rawad teergi azoo yeksar خدا کے کلام جیسی اور کونسی صبح ہے جس کی وجہ سے اندھیرا بالکل دور ہو جائے در برو خدا بکشاد بے توقف خدائیش آمد یاد har ke eeN dar baroo khodaa bekshaad be tawaq-qof khodaayash aamad yaad جس شخص پر خدا نے الہام کا دروازہ کھول دیا اسے ہمیشہ خدا یا در بہتا ہے آنچناں دُور شد ز خبث و فساد که نمانده اثر ز استعداد aaN chonaaN door shod ze khobso fasaad ke namaaNde asar ze iste'daad وہ شرارت اور فساد سے اتنا دور ہو جاتا ہے کہ ان باتوں کی صلاحیت ہی اس میں نہیں رہتی وان که در عمر خود ندید آں نور کور ماند و ز نور حق مہجور waan ke dar 'omre khod nadeed aaN noor koor maand wa ze noore haq mahjoor مگر جس نے عمر بھر وہ روشنی نہیں دیکھی وہ اندھا اور خدا کے نور سے دور ہی رہا 436