درثمین فارسی (جلد دوم)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 89 of 378

درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 89

65 آسمان بارد نشاں الوقت میگوید زمیں aasmaaN baarad neshaaN 'alwaqt' migooyad zameeN باز بغض و کینه و انکار اینان را بہ ہیں baaz boghz-o keene-o inkaar-e eenaaN raa be beeN آسمان نشان برساتا ہے اور زمین الوقت کہتی ہے، اس پر بھی تو ان لوگوں کی عداوتوں کینوں اور انکار کو دیکھ اے ملامت گر خُدا را بر زمان کن یک نظر ay malaamat gar, khodaa raa bar zamaaN kon yek nazar چوں خدا خاموش ماندے در چنیں وقت خطر chooN khodaa khaamoosh maaNdey dar choneeN waqt-e khatar اے ملامت کرنے والے خدا کے لئے زمانہ کے حالات پر ایک نظر ڈال پس خدا ایسے خطرے کے وقت کیونکر خاموش رہتا خستگان دیں مرا از آسمان طلبیده اند Khastagaan-e de maraa az sasman آمدم وقتے کہ دلہا خوں زغم گے talbeede aNd گردیده اند aamadam waqtee ke dil-haa khooN ze gham gardeede aNd دین کے مصیبت زدوں نے مجھے آسمان سے بلایا ہے اور میں ایسے وقت پر آیا ہوں کہ دل غم کے مارے خون ہو چکے تھے دھوئے مارا فروغ از صد نشانها داده اند daa'wa'e maaraa foroogh az sad neshaaN-haa daade-aNd مہرومہ ہم از یے تصدیق ما استاده اند mehr-o mah ham az pa'i tasdeeq-e maa istaade and ہمارے دعوئی کو سینکڑوں نشانوں سے تقویت دی گئی چاند اور سورج بھی ہماری تصدیق کے لئے کھڑے ہو گئے (تحفہ گولڑ ویه، روحانی خزائن جلد 17 ص 155 ، 156 ) 428