درثمین فارسی (جلد اوّل) — Page 44
بغض با مردان حق نامردیست آن بشر باشد که باشد بے شرے aan bashar baashad ke baashad besharey boghz baa mardaane haq naamardiast مردان خدا سے عداوت کرنا نا مردی ہے بشر تو وہ ہوتا ہے جو بے شر ہو وانکه در کین و کراهت سوخت ست نفس دون را هست صید لاغرے nafse doon raa hast saide laagharey waaNke dar keeno karaahat sookhtast اور جود شمنی اور نفرت سے جلتا ہے وہ نفس دنی کے لئے کمزور شکار ہے صد مراتب به ز چشم اهلِ کین چشم نابینا و کور و اعورے chashme naabeenaa wa kooro a'warey sad maraateb bih ze chashme ahle keen ہزار درجے اچھی کینہ پرور کی آنکھ سے بیوقوف ، اندھے اور کانے کی آنکھ ہے بر سر کین و تعصب خاک باد ہم بفرق کین وران خاکسترے bar sare keeno ta-as-sob khaak baad ham bafarqe keen-waraan khaakistarey عداوت اور تعصب پر لعنت بھیج اور کینہ وروں کے سر پر دھول ڈال بہ پابندی حق بند دگر در نہ گیرد با خُدائے اکبرے dar na geerad baa khodaa'ey Akbarey joz be paabaNdi'ee haq baNd-e degar ما ہمہ پابندی حق کے سوا کوئی دوسرا ہنر خدائے بزرگ سے نہیں ملاتا پیغمبران را چاکریم ہمچو خاکے اوفتاده بر درے hamchoo khaakey ooftaadeh bar darey maa hame paighambraan raa chaakareem ہم تو سب پیغمبروں کے غلام ہیں اور خاک کی طرح ان کے دروازہ پر پڑے ہیں 41