درثمین فارسی (جلد اوّل) — Page 25
2 دلم نعت جوشد ثنائے سرورے آنکه در خوبی ندارد ہمسرے aaNke dar khoobi nadaarad hamsarey ور dar dilam jooshad sanaa'ey sarwarey میرے دل میں اُس سردار کی تعریف جوش ماررہی ہے جو خوبی میں اپنا کوئی ثانی نہیں رکھتا آنکه جانش عاشق یار ازل آنکه روحش واصل آں دلبرے aaNke roohash waasele aaN dilbarey aaNke jaanash 'aasheqe yaare azal وہ جس کی جان خدائے ازلی کی عاشق ہے وہ جس کی روح اُس دلبر میں واصل ہے آنکه مجذوب عنایات حقت ہچو طفلے پروریده در برے aaNke majzoobe 'inaayaate haqast hamchoo tifley parwareedeh dar barey وہ جو خدا کی مہربانیوں سے اس کی طرف کھینچا گیا ہے اور خدا کی گود میں ایک بچے کی مانند پلا ہے آنکه در تیر و کرم بحر عظیم آنکه در لطف اتم یکتا ڈرے بز aaNke dar lotfe atam yektaa dorey aaNke dar bir-ro karam bahre 'azeem وہ جو نیکی اور بزرگی میں ایک بر عظیم ہے اور کمال خوبی میں ایک نایاب ہوتی ہے آنکه در جود و سخا ابر بهار آنکه در فیض و عطا یک خاوری aaNke dar jood-o sakhaa abre bahaar aaNke dar faizo 'ataa yek khaawarey وہ جو بخشش اور سخاوت میں ابر بہار ہے اور فیض و عطا میں ایک سورج ہے 22