درثمین فارسی (جلد اوّل)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 228 of 369

درثمین فارسی (جلد اوّل) — Page 228

ہر سو ز عجائب تو شورے ہر جا ز غرائب تو اذکار har soo ze 'ajaa'ibe too shoorey har jaa ze ghara'ibe too azkaar تیرے عجائبات کا ہر طرف شور ہے اور تیرے غرائب کا ہر جگہ ذکر ہے از یاد تو نورها به بینم در حلقه عاشقان خون بار dar halqe'ee 'aasheqaane khoon baar az yaade too noor-haa be beenam میں تیرے ذکر کی برکت سے انوار دیکھتا ہوں آہ وزاری کرنے والے عاشقوں کی جماعت میں آنکس که عشقت افتاد دیگر بند نه شنید پند اغیار deegar na shoneed paNde aghyaar aaNkas ke be baNde 'ishqat oftaad وہ شخص جو تیری قید محبت میں گرفتار ہو گیا پھر اس نے دوسروں کی نصیحت نہ سنی اے مونس جان چه دلستانی کز خود بر بودیم به یکبار kaz khod beraboodeem be yekbaar ay moonese jaan che dilsetaani اے میرے مونس جاں ! تو کیسا دلستاں ہے کہ دفعتا تو نے مجھے مدہوش کر دیا از یاد تو این دلے بغم غرق دارد گہرے نہاں صدف وار az yaade too eeN diley be-gham gharq daarad goharey nehaaN sadaf waar تیری یاد میں میر اول غم میں غرق ہو کر صدف کی طرح ایک موتی اپنے اندر پوشیدہ رکھتا ہے و سر ما فدائے رویت جان و دل ما به تو گرفتار chashm-o sare maa fedaa'ey rooyat jaano dil-e maa ba too gereftaar میری آنکھ اور سر تجھ پر قربان ہیں اور میرے جان و دل تیری محبت میں قید 222