درثمین فارسی (جلد اوّل)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 218 of 369

درثمین فارسی (جلد اوّل) — Page 218

دریده پرده کفار را % از خدائی با نموده کار را bar dareedeh pardeh'ee kof-faar raa az khodaa'i-haa nomoodeh kaar raa اس نے خدائی طاقتوں کے ساتھ کام کیا ہے اور کفار کے پردے پھاڑ کر دکھائے ہیں آفتاب است و کند چون آفتاب گر نہ کوری بیا بنگر شتاب gar na'ee koori beyaa biNgar shetaab aaftaab ast wa konad chooN aaftaab وہ خود آفتاب ہے اور دوسروں کو بھی آفتاب کی طرح بنا دیتا ہے اگر تو اندھا نہیں ہے تو جلدی آ اور دیکھ اے مزوّر گر بیائی سُوئے ما واز وفا رخت افگنی در گوئ ما wa-az wafaa rakht afgani dar koo'ey maa ay mozawwer! gar beyaa'i soo'ey maa اے کذاب ! اگر تو ہماری طرف آئے اور وفاداری کے ساتھ ہمارے کوچہ میں ڈیرے ڈال دے واز سر صدق و ثبات و غم خوری روزگاری در حضور ما بری roozgaarey dar hozoore maa bari wa-az sare sidqo sabaato gham khori اور سچائی استقلال اور درد دل کے ساتھ ہمارے پاس کچھ مدت تک ٹھہرے عالمی بینی از ربانی نشاں سُوئے رحماں خلق و عالم را کشاں soo'ey RehmaaN khalqo 'aalam raa kashaaN 'aalamey beeni ze rab-baani neshaaN تو خدائی نشانوں کا ایک عالم دیکھ لے گا جود نیا جہان کو رحمان کی طرف کھینچتا ہوگا گر خلاف واقعه گفتم سخن راضیم گر تو سرم بُری ز تن raazeyam gar too saram bor-ri ze tan gar khelaafe waaqe'ee goftam sokhan اگر میں نے خلاف واقعہ یہ بات کہی ہے تو میں راضی ہوں کہ تو میر اسرتن سے جدا کر دے 213