درثمین فارسی (جلد اوّل)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 210 of 369

درثمین فارسی (جلد اوّل) — Page 210

فانی است و تیر او تیر حق است صید او در اصل نخجیر حق است saide oo dar asl nakhcheere haqast faani asto teere oo teere haqast وہ فانی ہے اور اس کا تیر خدا کا تیر ہے اور اس کا شکار دراصل خدا کا شکار ہے آنچه می باشد خدا را از صفات خود دید در فانیاں آں پاک ذات khod damad dar faaniyaaN aaN paak zaat aaNche mi baashad khodaa raa az sefaat خدا تعالی کی جو صفات ہیں وہ پاک ذات اُن صفات کو فانی فی اللہ لوگوں میں خود پھونک دیتا ہے خُوئے حق گردد در ایشاں آشکار از جمال و از جلال کردگار khoo'ey haq gardad dar eeshaaN aashkaar az jamaalo az jalaale kirdegaar خدا کی صفات اُن سے ظاہر ہونے لگتی ہیں خواہ وہ جمالی ہوں یا جلالی لطف شان لطف خدا ہم قمبر شاں قبر حق گردد نہ ہچو دیگراں lotfe shaaN lotfe khodaa ham qa'hre shaaN qahre haq gardad ne hamchoo deegaraaN ان کا لطف خدا کا لطف ہے اور ان کا قہر خدا کا قہر ہو جاتا ہے دوسروں کی طرح ان کا معاملہ نہیں ہے فانیاں هستند از خود دور تر چوں ملائک کارکن از دادگر faaniyaaN hastaNd az khod door tar chooN malaa'ik kaar-kon az daadgar یہ فانی لوگ اپنی خودی سے بالکل دور ہیں وہ فرشتوں کی طرح خدائے منصف کے کارندے ہیں گر فرشتہ قبض جانے میکند یا کرم بر ناتوانی میکند gar farishte qabze jaaney mikonad yaa karam bar naatowaaney mikonad اگر فرشتہ کسی کی جان نکالتا ہے یا کسی کمزور پر مہربانی کرتا ہے 205