درثمین فارسی (جلد اوّل) — Page 160
چیست آن هرزه جان و تن که نسوخت آتش اندر دلے بزن که نسوخت aatesh aNdar diley bezan ke nasookht cheest aaN harzah jaano tan ke nasookht وہ جان و تن کیسے بیہودہ ہیں جو ( عشق میں) نہیں جلتے ایسے دل کو آگ لگا دے جو نہیں جاتا کلبه جسم خود بکن برباد چون نمیگردد از خدا آباد chooN nami-gardad az khodaa aabaad kolbe'ee jesme khod bekon barbaad اپنے جسم کی جھونپڑی کو برباد کر دے اگر وہ خدا سے آباد نہیں ہوتی یائی خود را جدا گن از تن خویش چون نگیرد رہے صداقت پیش پاۓ chooN nageerad rahe sadaaqat peesh paa'ey khod raa jodaa kon az tane kheesh اپنے جسم سے اپنے پیر کو کاٹ ڈال اگر وہ صداقت کا راستہ اختیار نہیں کرتا یچ چیزے چو ذات بچوں نیست جگرے خون شود کزو خوں نیست jegarey khooN shawad kazoo khooN neest heech cheezey choo zaate bechooN neest کوئی چیز بھی اُس بے مثل ذات کی مانند نہیں وہ دل تباہ ہو جائے جو اس کی محبت میں خون نہیں ہوتا گنجہائے جہاں فدائے نگار ز صد گنج خاک پائے نگار gaNj-haa'ey jahaaN fedaa'ey negaar bih ze sad gaNj khaake paa'ey negaar سارے جہان کے خزانے اُس محبوب پر قربان ہیں اور محبوب کے پیروں کی خاک سینکڑوں خزانوں سے بہتر ہے ہر چہ از دست او رسد آل به خار او از ہزار بستاں khaare oo az hazaar bostaaN bih har che az daste too rasad aaN bih جو کچھ اس کے ہاتھ سے پہنچے وہی اچھا ہے اُس کا ایک کا شاہزار گزار سے بہتر ہے 157