درثمین فارسی (جلد اوّل) — Page 103
غیر محدودی محدودی مجو کارِ نور محض از دودی مجو kaare noore mehz az doodi majoo ghair mahdoodi be mahdoodi majoo غیر محدود ( خدا ) کو محدود (عقل) کے ذریعہ تلاش نہ کر اور مصفی نور کا کام دھوئیں سے نہ لے آنچه باید جست با عجز و نیاز تو مجو با کبر و خود بینی و ناز aaNche baayad jost baa 'ijzo niyaaz too majoo baa kibro khodbeeni-o naaz جو بات کہ عجز و نیاز کے ساتھ ڈھونڈنی چاہیے۔اسے تکبر، خود بینی اور فخر کے ساتھ نہ ڈھونڈ وه چه خوب ست این اصول رہروی یادگار مولوی wah che khoobast eeN osool-e rahrawi در مثنوی yaadgaare Maulwi dar Masnawi واہ واہ سلوک کا یہ اصول کیسا عمدہ ہے جو مثنوی میں مولوی رومی کی یادگار ہے ضد شکست ست و نیاز زیر کی بگذار و با کوئی بساز زیر کی ضدِ zeeraki begzaaro baa koo'ee besaaz zeeraki zid-de shekastasto niyaaz عقلمندی کمزوری اور عاجزی کی ضد ہے تو عقلمندی کو چھوڑ اور عاجزی اختیار کر زانکه طفل خورد را مادر نهار دست و پا باشد نهاده در کنار dasto paa baashad nehaade dar kenaar zaaNke tifle khord raa maadar nahaar جس طرح چھوٹے بچے کو ماں دن بھر اپنی گود میں لیے پھرتی ہے براتین احمد یہ روحانی خزائن جلد 1 ص 171 تا 177) 100